Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Momento Clave En El Planeta
Ein Schlüsselmoment auf dem Planeten
El
tiempo,
el
triunfo,
el
declive
Die
Zeit,
der
Triumph,
der
Niedergang
El
libre
y
aquel
que
prohíbe
Der
Freie
und
jener,
der
verbietet
La
paz
que
muy
pocos
consiguen
Der
Frieden,
den
nur
wenige
erreichen
La
historia
que
borran,
mentiras
que
escriben
Die
Geschichte,
die
sie
löschen,
Lügen,
die
sie
schreiben
El
tiempo,
el
triunfo,
el
declive
Die
Zeit,
der
Triumph,
der
Niedergang
El
siervo
y
aquel
que
le
oprime
Der
Diener
und
jener,
der
ihn
unterdrückt
La
fuerza
de
quien
sobrevive
Die
Kraft
dessen,
der
überlebt
El
hombre
o
la
máquina
¿Quién
es
el
líder?
Der
Mensch
oder
die
Maschine
– Wer
ist
der
Anführer?
Mercados
bursátiles
tan
frágiles
como
tu
tiempo
Börsenmärkte,
so
zerbrechlich
wie
deine
Zeit
Pantallas
táctiles,
más
que
nuestros
cuerpos
Touchscreens,
wichtiger
als
unsere
Körper
Expertos
brokers,
tropas
en
posición
de
ataque
Experten-Broker,
Truppen
in
Angriffsposition
Hackers
poniendo
a
tu
corporación
en
jaque
Hacker,
die
deine
Firma
schachmatt
setzen
Cárceles
hasta
los
topes,
torpes
en
las
cortes
Gefängnisse
bis
zum
Rand
gefüllt,
Stümper
vor
Gericht
Pruebas
nucleares
en
Corea
del
Norte
Nukleartests
in
Nordkorea
Deporte,
la
religión
del
balón:
Messi,
Lebrón
Sport,
die
Religion
des
Balls:
Messi,
LeBron
Sin
que
el
corazón
o
la
razón
importe
Ohne
dass
Herz
oder
Verstand
zählen
Niños
que
en
vez
de
leer
cuentos,
miran
porno
Kinder,
die
statt
Märchen
zu
lesen,
Pornos
schauen
Barrios
superpoblados
que
parecen
hornos
Überbevölkerte
Viertel,
die
wie
Öfen
wirken
Nada
que
perder,
nada
que
esconder
Nichts
zu
verlieren,
nichts
zu
verstecken
El
poder
de
aquel
que
ama
contra
aquel
que
ama
el
poder
Die
Macht
dessen,
der
liebt,
gegen
den,
der
die
Macht
liebt
Para
unos
Dios
es
un
Whopper
Für
manche
ist
Gott
ein
Whopper
Para
otros
la
Fox,
la
COPE
Für
andere
Fox,
COPE
Pero
imperios
caen
despacio
como
el
Sirope
Aber
Imperien
fallen
langsam
wie
Sirup
Miedos
en
la
chaqueta,
Facebook
es
la
policía
secreta
Ängste
in
der
Jackentasche,
Facebook
ist
die
Geheimpolizei
Un
momento
clave
en
el
planeta
Ein
Schlüsselmoment
auf
dem
Planeten
El
tiempo,
el
triunfo,
el
declive
Die
Zeit,
der
Triumph,
der
Niedergang
El
libre
y
aquel
que
prohíbe
Der
Freie
und
jener,
der
verbietet
La
paz
que
muy
pocos
consiguen
Der
Frieden,
den
nur
wenige
erreichen
La
historia
que
borran,
mentiras
que
escriben
Die
Geschichte,
die
sie
löschen,
Lügen,
die
sie
schreiben
El
tiempo,
el
triunfo,
el
declive
Die
Zeit,
der
Triumph,
der
Niedergang
El
siervo
y
aquel
que
le
oprime
Der
Diener
und
jener,
der
ihn
unterdrückt
La
fuerza
de
quien
sobrevive
Die
Kraft
dessen,
der
überlebt
El
hombre
o
la
máquina
¿Quién
es
el
líder?
Der
Mensch
oder
die
Maschine
– Wer
ist
der
Anführer?
Niños
de
trece
que
lo
han
visto
todo,
ya
me
temo
Dreizehnjährige
Kinder,
die
schon
alles
gesehen
haben,
fürchte
ich
Hombres
de
treinta
y
cinco
queriendo
cazar
Pokémons
Fünfunddreißigjährige
Männer,
die
Pokémon
jagen
wollen
Generación
Google-YouTube
Generation
Google-YouTube
Deja
que
internet
te
cure,
guarda
recuerdos
en
la
nube
Lass
dich
vom
Internet
heilen,
speichere
Erinnerungen
in
der
Cloud
Códigos
en
un
panel,
el
Edén
un
burdel
Codes
auf
einem
Panel,
das
Eden
ein
Bordell
Tragar
mierda
sobre
el
puente
o
escupirla
debajo
de
él
Scheiße
schlucken
auf
der
Brücke
oder
sie
darunter
ausspucken
El
arte
es
cruel,
la
fama
vive
en
Instagram
y
Twitter
Die
Kunst
ist
grausam,
der
Ruhm
lebt
auf
Instagram
und
Twitter
Eslogan
que
se
nos
pegan
como
el
Loctite
Slogans,
die
an
uns
haften
wie
Loctite
Quien
no
compite
se
come
sus
propias
heces
Wer
nicht
konkurriert,
frisst
seinen
eigenen
Kot
Somos
ceros
o
dieces,
sin
memoria
como
peces
Wir
sind
Nullen
oder
Zehnen,
ohne
Gedächtnis
wie
Fische
Amaneces
en
París,
duermes
en
Shanghai
Du
wachst
in
Paris
auf,
schläfst
in
Shanghai
Sexo
por
Skype;
sólo
hazlo
si
lo
dice
Nike
Sex
über
Skype;
tu
es
nur,
wenn
Nike
es
sagt
Tu
vida
hipotecada
por
sesenta
metros
Dein
Leben
für
sechzig
Meter
verpfändet
Hombres
de
negro
ahogando
los
gritos
del
pueblo
Männer
in
Schwarz,
die
die
Schreie
des
Volkes
ersticken
Nudos
de
deuda
que
aprietan;
bombas
en
una
maleta
Schuldenknoten,
die
sich
zuziehen;
Bomben
in
einem
Koffer
Es
un
momento
clave
en
el
planeta
Es
ist
ein
Schlüsselmoment
auf
dem
Planeten
El
tiempo,
el
triunfo,
el
declive
Die
Zeit,
der
Triumph,
der
Niedergang
El
libre
y
aquel
que
prohíbe
Der
Freie
und
jener,
der
verbietet
La
paz
que
muy
pocos
consiguen
Der
Frieden,
den
nur
wenige
erreichen
La
historia
que
borran,
mentiras
que
escriben
Die
Geschichte,
die
sie
löschen,
Lügen,
die
sie
schreiben
El
tiempo,
el
triunfo,
el
declive
Die
Zeit,
der
Triumph,
der
Niedergang
El
siervo
y
aquel
que
le
oprime
Der
Diener
und
jener,
der
ihn
unterdrückt
La
fuerza
de
quien
sobrevive
Die
Kraft
dessen,
der
überlebt
El
hombre
o
la
máquina
¿Quién
es
el
líder?
Der
Mensch
oder
die
Maschine
– Wer
ist
der
Anführer?
Lo
siento
hoy
en
este
mundo
globaliza'o
Es
tut
mir
leid,
heute
in
dieser
globalisierten
Welt
Arrasamos
las
selvas,
implantamos
selvas
anónimas
de
cemento
Wir
roden
die
Urwälder,
wir
errichten
anonyme
Dschungel
aus
Zement
La
economía
sucia,
al
narcotráfico
Die
schmutzige
Wirtschaft,
der
Drogenhandel
La
estafa
y
el
fraude,
la
corrupción
Der
Betrug
und
der
Schwindel,
die
Korruption
La
vergüenza
más
flagrante
que
tiene
este
mundo
Die
himmelschreiendste
Schande
dieser
Welt
Prometemos
una
vida
de
derroche
y
despilfarro
Wir
versprechen
ein
Leben
voller
Verschwendung
und
Überfluss
Todo
es
negocio,
pero
hoy
es
tiempo
de
empezar
a
batallar
Alles
ist
Geschäft,
aber
heute
ist
es
Zeit,
den
Kampf
aufzunehmen
Para
preparar
un
mundo
sin
fronteras
Um
eine
Welt
ohne
Grenzen
vorzubereiten
Somos
sólo
chasquidos
de
esta
vida
cósmica
Wir
sind
nur
Augenblicke
dieses
kosmischen
Lebens
Nacemos
y
morimos
en
un
hospital
Wir
werden
geboren
und
sterben
in
einem
Krankenhaus
La
era
del
despiste,
la
respuesta
en
Wikipedia
Die
Ära
der
Ablenkung,
die
Antwort
auf
Wikipedia
Y
es
triste
ver
que
ya
no
existe
nuestra
clase
media
Und
es
ist
traurig
zu
sehen,
dass
unsere
Mittelschicht
nicht
mehr
existiert
¿Quién
resiste
si
no
nos
queda
memoria?
Wer
leistet
Widerstand,
wenn
uns
keine
Erinnerung
bleibt?
Todos
con
un
fetiche,
un
secreto
y
una
fobia
Alle
mit
einem
Fetisch,
einem
Geheimnis
und
einer
Phobie
La
escoria
en
horas
de
máxima
audiencia
Der
Abschaum
zur
Hauptsendezeit
La
historia
de
tantos
niños,
una
historia
de
violencia
Die
Geschichte
so
vieler
Kinder,
eine
Geschichte
der
Gewalt
El
azúcar
mata
más
que
la
Yihad
Zucker
tötet
mehr
als
der
Dschihad
Una
mitad
muere
de
hambre,
la
otra
de
obesidad
Eine
Hälfte
stirbt
an
Hunger,
die
andere
an
Fettleibigkeit
Decisiones,
pasiones
que
duran
segundos
Entscheidungen,
Leidenschaften,
die
Sekunden
dauern
Profesores
impotentes,
acosados
por
alumnos
Machtlose
Lehrer,
von
Schülern
gemobbt
Todo
al
alcance
de
un
clic,
chicos
no
salen
de
casa
Alles
nur
einen
Klick
entfernt,
Jungs
gehen
nicht
aus
dem
Haus
Se
enamoran
y
hacen
bullying
por
el
WhatsApp
Sie
verlieben
sich
und
mobben
über
WhatsApp
Versiones
beta,
tu
vida
en
una
tarjeta
Beta-Versionen,
dein
Leben
auf
einer
Karte
Es
un
momento
clave
en
el
planeta
Es
ist
ein
Schlüsselmoment
auf
dem
Planeten
El
tiempo,
el
triunfo,
el
declive
Die
Zeit,
der
Triumph,
der
Niedergang
El
libre
y
aquel
que
prohíbe
Der
Freie
und
jener,
der
verbietet
La
paz
que
muy
pocos
consiguen
Der
Frieden,
den
nur
wenige
erreichen
La
historia
que
borran,
mentiras
que
escriben
Die
Geschichte,
die
sie
löschen,
Lügen,
die
sie
schreiben
El
tiempo,
el
triunfo,
el
declive
Die
Zeit,
der
Triumph,
der
Niedergang
El
siervo
y
aquel
que
le
oprime
Der
Diener
und
jener,
der
ihn
unterdrückt
La
fuerza
de
quien
sobrevive
Die
Kraft
dessen,
der
überlebt
El
hombre
o
la
máquina
¿Quién
es
el
líder?
Der
Mensch
oder
die
Maschine
– Wer
ist
der
Anführer?
Tentamos
al
sedentarismo
con
caminadores
Wir
bekämpfen
den
Bewegungsmangel
mit
Laufbändern
Al
insomnio
con
pastillas
Die
Schlaflosigkeit
mit
Pillen
A
la
soledad
con
electrónica
Die
Einsamkeit
mit
Elektronik
Hasta
que
un
día
el
corazón
se
para,
y
adiós
Bis
eines
Tages
das
Herz
stehen
bleibt,
und
tschüss
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Pablo Luis Cebrián
Album
Almanauta
Veröffentlichungsdatum
25-10-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.