Por Amor - NACHÜbersetzung ins Russische




Por Amor
Ради любви
Yo de pequeño soñaba vivir en un cuento de hadas
В детстве я мечтал жить в сказке
Pronto la vida me dijo: nunca seré como imaginabas
Вскоре жизнь сказала мне: я никогда не буду такой, как ты воображал
Yo tuve amores perfectos, otros fueron puñaladas
У меня была идеальная любовь, а были и удары ножом
Unos serán siempre eternos y otros no duraron nada
Некоторые чувства будут вечными, а другие не продлились нисколько
Encontré la verdad de mismo
Я нашел истину о самом себе
Perdido en la piel de otro cuerpo
Потерявшись в коже другого тела
Siguiendo de cerca mi instinto
Внимательно следуя своему инстинкту
Hice locuras y no, no me arrepiento
Я совершал безумства и нет, я не жалею
Porque calmaba en abrazos mi sed y mi hambre
Потому что в объятиях я утолял свою жажду и голод
Cuando no hago lo que siento, que el espejo me llama cobarde
Когда я не делаю то, что чувствую, я знаю, что зеркало называет меня трусом
Unos ojos sinceros me inspiran, una caricia es mi droga
Искренние глаза вдохновляют меня, ласка мой наркотик
Un beso robado me salva la vida
Украденный поцелуй спасает мне жизнь
Otras me hunde y me ahoga
Другой же топит и душит меня
El amor es como una bebida
Любовь подобна напитку
Que bebes y nunca te llena
Который пьешь и никак не насытишься
Hay tragos dulces, tragos amargos
Есть сладкие глотки, есть горькие глотки
Pero ambos valen la pena
Но и те, и другие того стоят
Y que las cosas más bellas son invisibles
И я знаю, что самые прекрасные вещи невидимы
Pero están alrededor de aquello invisible
Но они находятся вокруг того невидимого
La cosa más bella que existe quizá es el amor
Самая прекрасная вещь на свете, возможно, это любовь
La llave que nos vuelve libres, la luz que enciende el interior
Ключ, что делает нас свободными, свет, зажигающий нас изнутри
Si la razón no lo entiende, es porque se explica con el corazón
Если разум этого не понимает, то потому, что это объясняется сердцем
Cuanto más abierto el corazón
Чем больше открыто сердце
Más hondo crece la espina
Тем глубже врастает шип
Pero yo lo hice por amor
Но я делал это ради любви
Así que valió la pena
Так что оно того стоило
No pasa tan a menudo
Это случается не так часто
Pero yo quise intentarlo
Но я хотел попробовать
Aunque parezca un segundo
Даже если это кажется мгновением
Quiero sentir que levito a su lado
Я хочу чувствовать, что парю рядом с ней
Hablan de amor en el cole
О любви говорят в школе
Y de matrimonio en el grado
И о браке в университете
Yo aquí con mi cora a cuestas
А я здесь со своим сердцем за плечами
Cerrando cuentas que sigo saldando
Закрываю счета, по которым всё еще плачу
Ahora que estoy aquí arriba
Теперь, когда я здесь, наверху
Es que me la paso soñando
Я всё время провожу в мечтах
Parece a veces la vida quiere
Кажется, иногда жизнь хочет
Que anhele los tiempos pasados
Чтобы я тосковал по былым временам
Dirán que somos cobardes
Скажут, что мы трусы
Por no ocultar el morado
За то, что не прячем синяки
Pero si el mundo se para mañana
Но если мир завтра остановится
Que sea con mi corazón en tus manos
Пусть это будет с моим сердцем в твоих руках
Cuanto más abierto el corazón
Чем больше открыто сердце
Más hondo crece la espina
Тем глубже врастает шип
Pero yo lo hice por amor
Но я делал это ради любви
Así que valió la pena
Так что оно того стоило
Por amor fui un esclavo sediento
Ради любви я был жаждущим рабом
Por él he entregado mi vida
Ради неё я отдал свою жизнь
He escrito en el viento cada sentimiento
Я писал на ветру о каждом чувстве
Que a veces a dios se le olvida
О которых порой забывает Бог
Amo los labios de lava, los ojos que cantan baladas
Я люблю губы цвета лавы, глаза, поющие баллады
Soy alguien que ya sabe mucho si que sin amor no soy nada
Я тот, кто уже много знает, если знаю, что без любви я ничто
Quiero querer que me quieran, dormir en un pecho y soñar en su esfera
Хочу любить и быть любимым, спать на груди и видеть сны в её мире
Si me convertí en un payaso es para que al verme solo sonrieras
Если я превратился в клоуна, то лишь для того, чтобы ты улыбнулась при виде меня
Si algún amor muere, no lloraré
Если какая-то любовь умрет, я не буду плакать
La paciencia verdadera es ver que se apaga una llama
Истинное терпение видеть, как гаснет пламя
Y esperar que se encienda otra nueva
И ждать, когда загорится новое
Cuanto más abierto el corazón
Чем больше открыто сердце
Más hondo crece la espina
Тем глубже врастает шип
Pero yo lo hice por amor
Но я делал это ради любви
Así que valió la pena
Так что оно того стоило
Cuanto más abierto el corazón
Чем больше открыто сердце
Más honda crece la espina
Тем глубже врастает шип
Yo lo hice por amor
Я делал это ради любви
Así que valió la pena
Так что оно того стоило





Autoren: Ignacio Fornes Olmo, Daniel Martinez, Alicia Climent Barriuso, Sergio Vegara Martinez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.