Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
sé
si
merecerá
la
pena
I
don't
know
if
it'll
be
worth
it
now,
Partir
hacia
otro
lugar
To
leave
for
another
place.
Ya
no
sé
si
con
esta
lluvia
eterna
I
don't
know
if
I've
become
accustomed
to
the
dampness,
No
me
habré
acostumbrado
a
la
humedad
With
all
this
incessant
rain.
Yo
que
creí
ser
amable
con
la
luna
I
thought
I
was
on
good
terms
with
the
moon,
Encontré
su
palidez
allí
en
mi
hogar
But
I
found
its
pallor
in
my
very
home,
En
mi
propio
hogar
In
my
own
home.
Ya
no
sé
si
esta
vez
todo
está
dentro
de
mí
I
don't
know
if
this
time
it's
all
within
me,
Y
ya
no
puedo
escapar
And
I
can
no
longer
escape.
Ya
no
sé
si
esta
vez
todo
está
dentro
de
mí
I
don't
know
if
this
time
it's
all
within
me,
Y
ya
no
puedo
escapar
And
I
can
no
longer
escape.
Decidí
que
no
hay
nada
que
perder
I've
decided
there's
nothing
to
lose,
Sale
un
tren
hoy
antes
del
amanecer
A
train
leaves
today
before
dawn.
Probaré
a
ser
otra
persona
I'll
try
to
be
someone
else,
Probaré
a
morir
un
poco
y
volveré
I'll
try
to
die
a
little
and
then
return.
Y
me
acercaré
hasta
aquí
sólo
para
ver
And
I'll
come
back
here
just
to
see,
Las
arrugas
arañadas
en
la
piel
The
wrinkles
etched
into
your
skin,
Y
poder
comprobar
And
to
find
out
for
sure.
Todo
lo
que
cambió
All
that
has
changed,
Y
todo
lo
que
sigue
igual
And
all
that
remains
the
same,
Y
que
así
seguirá
And
will
always
be
so.
(Poder
comprobar)
(To
find
out
for
sure)
Todo
lo
que
cambió
All
that
has
changed,
Y
todo
lo
que
sigue
igual
And
all
that
remains
the
same,
Condenado
a
no
cambiar
Condemned
to
never
change,
Condenado
a
no
cambiar
Condemned
to
never
change,
Condenado
a
no
cambiar
Condemned
to
never
change.
Volveré
a
las
noches
sin
dormir
I'll
return
to
sleepless
nights,
(Y
las
noches
sin
pensar)
(And
nights
without
thought)
Y
las
noches
sin
soñar
And
nights
without
dreams,
(Y
las
noches
sin
sentir)
(And
nights
without
feeling).
Y
las
noches
sin
pensar
And
nights
without
thought,
(Y
las
noches
sin
dormir)
(And
nights
without
sleep)
Y
las
noches
sin
sentir
And
nights
without
feeling,
(Y
las
noches
sin
soñar)
(And
nights
without
dreams)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Gonzalez Vegas Ignacio
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.