Nada - Come faceva freddo - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Come faceva freddo - NadaÜbersetzung ins Englische




Come faceva freddo
It Was So Cold
Le finestre non son tutte uguali
Windows aren't all the same
Anche le porte hanno un′anima
Even doors have feelings
Sentire sempre le stesse cose
Always hearing the same old things
Purtroppo due vite noiose
Unfortunately, two dull lives
Lui invece ogni giorno era nuovo
He, on the other hand, each day was new
È lui la cosa che ho persa
He's the one I've lost
Apriva una porta sei piani di scale
He would open a door, six flights of stairs
Ogni giorno una cosa diversa
Every day, something different
Come faceva freddo
It was so cold
Com'era bello che lui fosse
How wonderful it was that he was there
Lui mi guardava
He was watching me
Come faceva freddo
It was so cold
Come faceva freddo
It was so cold
Com′era bello che io fossi
How wonderful it was that I was there
Lui mi stringeva
He was holding me close
Come faceva freddo
It was so cold
Anche le finestre avevano un cuore
Even the windows had hearts
C'era una porta che faceva rumore
There was a door that made noise
E mentre lui moriva d'inedia
And while he was dying of hunger
Lo scongiuravo dall′unica sedia
I was begging him from my only chair
Come faceva freddo
It was so cold
Com′era bello che lui fosse
How wonderful it was that he was there
Apro una porta, sei piani di scale
I open a door, six flights of stairs
Ci sono i suoi quadri ma lui non c'è più
His paintings are there, but he's gone
Come faceva freddo
It was so cold
Com′era bello che lui fosse
How wonderful it was that he was there
Lui mi guardava
He was watching me
Come... come faceva freddo
It was... It was so cold
Anche le finestre avevano un cuore
Even the windows had hearts
C'era una porta che faceva rumore
There was a door that made noise
E mentre lui moriva d′inedia
And while he was dying of hunger
Io lo scongiuravo dall'unica sedia
I was begging him from my only chair
Come faceva freddo
It was so cold
Com′era bello che lui fosse
How wonderful it was that he was there
Apro una porta, sei piani di scale
I open a door, six flights of stairs
Ci sono i suoi quadri ma lui non c'è più
His paintings are there, but he's gone
Come faceva freddo
It was so cold
Come faceva freddo
It was so cold
Lui mi guardava
He was watching me
Come faceva freddo
It was so cold





Autoren: P. Ciampi, Rita Pavone, Gianni Marchetti


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.