Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chissà se mi pensi
Wondering if you think of me
Ci
penso
e
ripenso
I
think
and
rethink
Seduta
sul
letto
Sitting
on
the
bed
Lo
so
è
per
dispetto
I
know
it's
out
of
spite
Che
stasera
ti
ho
detto
That
I
told
you
tonight
Sono
stuffa
di
te
I'm
tired
of
you
E
smorzo
la
luce
And
I
turn
off
the
light
Ma
non
trovo
più
pace
But
I
can't
find
any
peace
E
mi
chiedo
il
perché
And
I
ask
myself
why
Adesso
mi
stringo
Now
I
hold
Più
forte
il
cuscino
The
pillow
tighter
E
ancora
dico
è
un
cretino
And
I
still
say
he's
a
jerk
Ma
ti
voglio
vicino
But
I
want
you
close
E
ti
sogno
con
me
And
I
dream
of
you
with
me
E
fra
le
lenzuola
And
between
the
sheets
Io
mi
sento
più
sola
I
feel
more
alone
E
me
la
prendo
con
te
And
I
take
it
out
on
you
E
il
pigiama
è
troppo
corto
And
the
pajamas
are
too
short
Una
radio
fa
rumore
A
radio
makes
noise
Sto
rischiando
mezzo
infarto
nel
mio
cuore
I'm
risking
a
half
heart
attack
in
my
heart
Piango,
piango
mi
sta
bene
I
cry,
cry
it's
good
for
me
Così
imparo
la
lezione
So
I
learn
my
lesson
Non
si
gioca
a
tiramolla
con
l'amore
You
don't
play
tug
of
war
with
love
Piango,
piango
mi
sta
bene
I
cry,
cry
it's
good
for
me
Così
imparo
la
lezione
So
I
learn
my
lesson
Non
si
gioca
a
tiramolla
con
l'amore
You
don't
play
tug
of
war
with
love
Con
l'amore,
con
l'amore
With
love,
with
love
E
poi
ci
ripenso
And
then
I
think
again
E
il
cuore
mi
dice
And
my
heart
tells
me
Di
fare
la
pace
To
make
peace
Scusa
sai
mi
dispiace
Sorry,
I'm
sorry
Non
lo
faccio
mai
più
I'll
never
do
it
again
Piango,
piango
mi
sta
bene
I
cry,
cry
it's
good
for
me
Così
imparo
la
lezione
So
I
learn
my
lesson
Non
si
gioca
a
tiramolla
con
l'amore
You
don't
play
tug
of
war
with
love
Con
l'amore,
con
l'amore
With
love,
with
love
E
poi
ci
ripenso
And
then
I
think
again
E
il
cuore
mi
dice
And
my
heart
tells
me
Di
fare
la
pace
To
make
peace
Scusa
sai
mi
dispiace
Sorry,
I'm
sorry
Non
lo
faccio
mai
più
I'll
never
do
it
again
è
quasi
mattino
It's
almost
morning
Ancora
un
bacio
al
cuscino
Another
kiss
on
the
pillow
Non
lo
faccio...
mai
più
I'll
never
do
it...
again
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: CLAUDIO BAGLIONI, ANTONIO COGGIO
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.