Текст песни1 Perro Fiel - Rumberos , Nadia Portillo Übersetzung ins Englische
Aquí
estás
(Aquí
estás)
Here
you
are
(Here
you
are)
Ya
no
puedes
detenerte
You
can't
stop
yourself
anymore
¿Dónde
vas,
ah?
Where
are
you
going,
huh?
Si
estoy
loco
por
tenerte
When
I'm
crazy
about
having
you
¿Cómo
lo
iba
a
saber
How
would
I
have
known
Que
te
vería
otra
vez?
That
I
would
see
you
again?
Tú
me
confundes,
no
sé
qué
hacer
You
confuse
me,
I
don't
know
what
to
do
Yo
lo
que
quiero
es
pasarla
bien
All
I
want
is
to
have
a
good
time
Yo
tengo
miedo
de
que
me
guste
I'm
afraid
you'll
like
me
Y
que
vaya
a
enloquecer
And
that
I'll
go
crazy
Si
eso
pasa
yo
seguiré
If
that
happens,
I'll
stay
Contigo
aquí
como
un
perro
fiel
With
you
here
like
a
loyal
dog
Yo
tengo
miedo
de
que
me
guste
I'm
afraid
you'll
like
me
Y
que
vaya
a
enloquecer
And
that
I'll
go
crazy
Te
hablo
en
serio,
ma'i,
no
estoy
jugando
I'm
serious,
baby,
I'm
not
playing
Tanto
tiempo
pasa
y
nada
So
much
time
passes
and
nothing
Esas
ganas
me
aguantan
Those
desires
endure
me
Y
aunque
tú
me
esquives,
yo
te
sigo
deseando
And
even
if
you
avoid
me,
I
keep
wanting
you
Dicen
que
tú
eres
peligrosa
They
say
you're
dangerous
No
le
hago
caso
a
esas
cosas
I
don't
pay
attention
to
those
things
Dime
qué
está
pasando
Tell
me
what's
happening
Me
tienes
como
un
loco,
soy
un
loco
enamorado
You
have
me
like
a
madman,
I'm
a
madly
in
love
man
Quiero
saber
cuánto
me
vas
a
insistir
I
want
to
know
how
much
you're
going
to
tease
me
Y
hasta
dónde
llegarías
por
mí
And
how
far
you
would
go
for
me
Siento
mucho
la
espera
I'm
really
sorry
for
the
wait
Pero
valdrá
la
pena
cuando
te
esté
besando
But
it
will
be
worth
it
when
I'm
kissing
you
De
la
manera
que
te
mueves
así
The
way
you
move
like
that
Yo
te
lo
juro,
me
vo'a
derretir
I
swear,
I'm
going
to
melt
Tú
sabes
que
soy
buena
You
know
I'm
good
Por
más
que
yo
te
esquive
me
sigues
deseando
No
matter
how
much
I
avoid
you,
you
still
want
me
Tú
me
confundes,
no
sé
qué
hacer
You
confuse
me,
I
don't
know
what
to
do
Yo
lo
que
quiero
es
pasarla
bien
All
I
want
is
to
have
a
good
time
Yo
tengo
miedo
de
que
me
guste
I'm
afraid
you'll
like
me
Y
que
vaya
a
enloquecer
And
that
I'll
go
crazy
Si
eso
pasa
yo
seguiré
If
that
happens,
I'll
stay
Contigo
aquí
como
un
perro
fiel
With
you
here
like
a
loyal
dog
Yo
tengo
miedo
de
que
me
guste
I'm
afraid
you'll
like
me
Y
que
vaya
a
enloquecer
And
that
I'll
go
crazy
(Enloquecer)
(Go
crazy)
Es
la
única
She's
the
only
one
De
nuevo
Again
Nadia
Nadia
La
original
The
original
Rubén
Ríos
Rubén
Ríos
Yo
no
pido
nada
extraordinario
I
don't
ask
for
anything
extraordinary
Solo
un
hombre
de
verdad
Just
a
real
man
Que
se
tire
por
mí
al
barro
Who
would
throw
himself
in
the
mud
for
me
Que
cambie
las
bombillas
o
hasta
que
me
lave
el
carro
Who
would
change
the
light
bulbs
or
even
wash
my
car
Quiero
un
tipo
atento
y
cariñoso
I
want
a
thoughtful
and
affectionate
guy
Pero
que
no
sea
muy
celoso
But
not
too
jealous
Que
en
la
calle
sea
un
príncipe
Who
is
a
prince
in
the
street
Pero
que
en
mi
cama
sea
salvaje
y
peligroso
But
who
is
wild
and
dangerous
in
my
bed
Puedes
pedir
lo
que
quieras
de
mí
You
can
ask
for
whatever
you
want
from
me
Yo
haría
lo
que
fuera
para
ti
I
would
do
anything
for
you
Siento
mucho
la
espera
I'm
really
sorry
for
the
wait
Pero
valdrá
la
pena
cuando
te
esté
besando
But
it
will
be
worth
it
when
I'm
kissing
you
Estoy
seguro
que
estoy
hecho
pa'
ti
I'm
sure
I'm
made
for
you
Yo
te
lo
juro,
no
te
haré
sufrir
I
swear,
I
won't
make
you
suffer
Como
te
dije,
nena
Like
I
told
you,
baby
Por
más
que
tú
me
esquives,
te
sigo
deseando
No
matter
how
much
you
avoid
me,
I
still
want
you
Tú
me
confundes,
no
sé
qué
hacer
You
confuse
me,
I
don't
know
what
to
do
Yo
lo
que
quiero
es
pasarla
bien
All
I
want
is
to
have
a
good
time
Yo
tengo
miedo
de
que
me
guste
I'm
afraid
you'll
like
me
Y
que
vaya
a
enloquecer
And
that
I'll
go
crazy
Si
eso
pasa
yo
seguiré
If
that
happens,
I'll
stay
Contigo
aquí
como
un
perro
fiel
With
you
here
like
a
loyal
dog
Yo
tengo
miedo
de
que
me
guste
I'm
afraid
you'll
like
me
Y
que
vaya
a
enloquecer
And
that
I'll
go
crazy
(Enloquecer)
(Go
crazy)
Aquí
estás
(Aquí
estás)
Here
you
are
(Here
you
are)
Ya
no
puedes
detenerte
You
can't
stop
yourself
anymore
¿Dónde
vas,
ah?
Where
are
you
going,
huh?
Si
estoy
loco
por
tenerte
When
I'm
crazy
about
having
you
(Master
Records)
(Master
Records)
Bewerten Sie die Übersetzung
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.