Nadia - Se me antoja - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Se me antoja - NadiaÜbersetzung ins Russische




Se me antoja
Мне так хочется
Se me antoja, dejar de quererte
Мне так хочется, разлюбить тебя,
Para ya no sufrir por tu amor.
Чтобы больше не страдать от твоей любви.
Se me antoja, poder olvidarte
Мне так хочется, забыть тебя,
Borrar los rasguños de mi corazon.
Стереть царапины с моего сердца.
Se me antoja quererme un poquito
Мне так хочется хоть немного полюбить себя,
Para no permitirte otra vez,
Чтобы больше не позволить тебе,
Que lastimes a mis sentimientos
Ранить мои чувства,
Y luego me beses y pidas perdon.
А потом целовать меня и просить прощения.
Y es que tu eres lo bueno y lo malo,
Ведь ты и хорошее, и плохое,
Mi amor y mi pena,
Моя любовь и моя боль,
Remedio que enferma.
Лекарство, которое калечит.
Se me antoja
Мне так хочется
No llegar al cielo cuando tu me tocas,
Не попадать в рай, когда ты меня касаешься,
No perder la voluntad cuando tu boca
Не терять волю, когда твои губы
Me repite una mentira corazón.
Повторяют мне ложь, дорогой.
Se me antoja
Мне так хочется
No rendirme si tus ojos me provocan,
Не сдаваться, если твои глаза меня провоцируют,
Alejarme sin que yo me vuelva loca,
Уйти, не сходя с ума,
Pero se me antoja más, tu corazón.
Но мне еще больше хочется твоего сердца.
Se me antoja quererme un poquito
Мне так хочется хоть немного полюбить себя,
Para no permitirte otra vez,
Чтобы больше не позволить тебе,
Que lastimes a mis sentimientos
Ранить мои чувства,
Y luego me beses y pidas perdón.
А потом целовать меня и просить прощения.
Y es que tu eres lo bueno y lo malo,
Ведь ты и хорошее, и плохое,
Mi amor y mi pena,
Моя любовь и моя боль,
Remedio que enferma.
Лекарство, которое калечит.
Se me antoja
Мне так хочется
No llegar al cielo cuando tu me tocas,
Не попадать в рай, когда ты меня касаешься,
No perder la voluntad cuando tu boca
Не терять волю, когда твои губы
Me repite una mentira corazón.
Повторяют мне ложь, дорогой.
No rendirme si mis ojos te provocan,
Не сдаваться, если мои глаза тебя провоцируют,
Alejarme sin que yo me vuelva loca,
Уйти, не сходя с ума,
Pero se me antoja más, tu corazón.
Но мне еще больше хочется твоего сердца.





Autoren: Mariano Felix Maldonado Quinonez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.