Nadjee - Kamikaze - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Kamikaze - NadjeeÜbersetzung ins Russische




Kamikaze
Камикадзе
Enlève moi ma peine, Enlève moi mes doutes
Забери мою боль, забери мои сомнения,
Que ferais-tu si demain n'était plus un autre jour
Что бы ты сделал, если бы завтра не наступило?
Y'a sûrement des gens qui m'aiment, mais que voulez-vous?
Наверняка, есть люди, которые меня любят, но что с того?
Et si y'en a qui se battent pour que demain soit un autre jour boy
А что, если есть те, кто борются за то, чтобы завтра наступило, мальчик?
Et je sens que ça va péter, eh
И я чувствую, что сейчас рванёт, эй.
Tu ça n'a jamais eh été aussi vrai eh quand
Этого никогда ещё не было так явно, эй, когда
Je dis ' hey les gars je vais vous laisser' eh
Я говорю: «Эй, ребята, я покидаю вас», эй.
C'est ma vie je le sais eh, eux ils disent que je suis prêt eh
Это моя жизнь, я знаю, эй, они говорят, что я готов, эй.
Yeah-yeah-yeah, eh, ouf
Да-да-да, эй, уф.
Halo installez la bombe
Алло, установи бомбу.
À ce qui parait faut juste se laisser aller yeah yeah
Похоже, нужно просто отпустить всё, да-да.
Halo oublie pas de t'inspirer c'est pour la
Алло, не забудь вдохновиться, это ради
Bonne cause si c'est pas ça on sait ce que c'est
Благого дела, если нет, мы оба знаем, что это.
J'ai sous le manteau votre moralité
У меня под полой твоя мораль,
Tout ce qui dans ma vie m'empêche de me réanimer mais
Всё то, что в моей жизни мешает мне ожить, но…
Et puis ma photo passera à la télé
И потом моё фото покажут по телевизору.
Je vais quand même pas rester dans un monde de manipulé-lés
Я всё равно не останусь в мире, где мной манипулируют.
Aïe Aïe Aïe
Ай-ай-ай.
Je suis pas un Kamikaze
Я не камикадзе.
Je suis pas un Kamikaze nan
Я не камикадзе, нет.
Je suis pas un Kamikaze
Я не камикадзе.
Je suis pas un K-A-AM
Я не К-А-А-М.
Je suis pas un Kamikaze
Я не камикадзе.
Je suis pas un Kamikaze nan
Я не камикадзе, нет.
Je suis pas un Kamikaze
Я не камикадзе.
Je suis pas un K-A-AM
Я не К-А-А-М.
Eh, c'est mon dernier jour
Эй, это мой последний день.
J'ai le coeur qui saigne et si je le fais c'est par amour wha
Моё сердце кровоточит, и если я сделаю это, то только из-за любви, а.
Pour qu'ils comprennent, je n'ai pas de cagoule
Чтобы они поняли, у меня нет маски.
Et n'ayez pas peur ce n'est pas vos vies que je jalouse wow
И не бойтесь, я не завидую вашим жизням, вау.
Courez, mais rien n'est pressé eh
Бегите, но никуда не спешите, эй.
Je fais un essai dans ce monde surfait
Я делаю попытку в этом искусственном мире.
Celui-ci c'est voulu mais moi je m'en vais
Этот мир ненастоящий, но я ухожу.
J'ai peur de mourir en esclave
Я боюсь умереть рабом.
Dans la liberté on s'éclate yeah-yeah-yeah
На свободе мы зажигаем, да-да-да.
Halo, c'est moi que tu traites de taré
Алло, это ты называешь меня психом?
Mais, à ce qui parait, les médias vont adorer
Но, похоже, СМИ будут в восторге.
Halo, oublie pas de d'respirer c'est pour la bonne cause
Алло, не забудь дышать, это ради благого дела.
Si c'est pas ça on sait ce que c'est
Если нет, мы оба знаем, что это.
J'ai sous le manteau votre moralité
У меня под полой твоя мораль,
Tout ce qui dans ma vie m'empêche de me réanimer mais
Всё то, что в моей жизни мешает мне ожить, но…
Et puis ma photo passera à la télé
И потом моё фото покажут по телевизору.
Je vais quand même pas rester dans un monde de manipulé-lés
Я всё равно не останусь в мире, где мной манипулируют.
Aïe Aïe Aïe
Ай-ай-ай.
Je suis pas un Kamikaze
Я не камикадзе.
Je suis pas un Kamikaze nan
Я не камикадзе, нет.
Je suis pas un Kamikaze
Я не камикадзе.
Je suis pas un K-A-AM
Я не К-А-А-М.
Je suis pas un Kamikaze
Я не камикадзе.
Je suis pas un Kamikaze nan
Я не камикадзе, нет.
Je suis pas un Kamikaze
Я не камикадзе.
Je suis pas un K-A-AM
Я не К-А-А-М.
J'en ai souffert, que des gars m'aiment pour la vie d'après
Я настрадался, лишь бы парни любили меня в следующей жизни.
Je ne peux m'y faire
Я не могу с этим смириться.
Moi je suis pas normal
Я не такой, как все.
Dans mes prières, je vole je plane
В своих молитвах я летаю, парю.
Ça fait longtemps que je suis mal
Я давно уже плохо себя чувствую.
Je n'ai plus de farces
У меня больше нет сил притворяться.
J'ai sous le manteau votre moralité
У меня под полой твоя мораль,
Tout ce qui dans ma vie m'empêche de me réanimer mais
Всё то, что в моей жизни мешает мне ожить, но…
Et puis ma photo passera à la télé
И потом моё фото покажут по телевизору.
Je vais quand même pas rester dans un monde de manipulé-lés
Я всё равно не останусь в мире, где мной манипулируют.
Aïe Aïe Aïe
Ай-ай-ай.
Je suis pas un Kamikaze
Я не камикадзе.
Je suis pas un Kamikaze nan
Я не камикадзе, нет.
Kamikaze
Камикадзе.
Je suis pas un K-A-AM
Я не К-А-А-М.
Kamikaze, Kamikaze nan, Kamikaze, K-A-AM
Камикадзе, камикадзе, нет, камикадзе, К-А-А-М.





Autoren: Nadjee Francisque


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.