Песня парфюмера
Das Lied des Parfumeurs
Повсюду
запахи
благоухающих
полей,
далёких
рек
Überall
die
Düfte
blühender
Felder,
ferner
Flüsse
Смешались
с
запахом
людей
и
их
страстей
Vermischen
sich
mit
dem
Geruch
von
Menschen
und
ihren
Leidenschaften
Как
ясный
день
я
среди
них,
полночный
зверь
Wie
ein
klarer
Tag
bin
ich
unter
ihnen,
ein
mitternächtliches
Tier
Невольник
собственного
чувства,
лунный
свет
в
плену
теней
Ein
Sklave
meiner
eigenen
Gefühle,
Mondlicht
gefangen
in
Schatten
Я
обречён,
счастливым
сделав
этот
мир,
погибнуть
сам
Ich
bin
dazu
verdammt,
die
Welt
glücklich
zu
machen
und
selbst
zu
sterben
Из
ароматов
сотворив
прекрасный
храм
Aus
Düften
einen
wunderschönen
Tempel
zu
erschaffen
Остаться
голым,
став
сильнее
королей
Nackt
zu
bleiben,
stärker
als
Könige
zu
werden
Молча
стоя
перед
плахой,
заставить
плакать
палачей
Schweigend
vor
dem
Schafott
zu
stehen,
die
Henker
zum
Weinen
zu
bringen
Мне
не
нужны
ни
власть,
ни
деньги,
ни
дворцы
Ich
brauche
weder
Macht,
noch
Geld,
noch
Paläste
Хватай
ножи
и
раздирайте
на
куски
моё
тепло
Greift
zu
den
Messern
und
zerreißt
meine
Wärme
in
Stücke,
meine
Liebste
До
дна
допейте
мою
кровь,
доешьте
плоть
Trinkt
mein
Blut
bis
zum
letzten
Tropfen,
verzehrt
mein
Fleisch
Я
так
мечтал,
чтоб
каждый
ощутил
любовь,
любовь!
Ich
träumte
so
sehr
davon,
dass
jeder
Liebe
spürt,
Liebe!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: старцев а.с.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.