Проклятое болото
Cursed Swamp
Молод
и
смел,
душой
был
весел
крепкий
парень
Young
and
brave,
with
a
merry
soul,
a
strong
lad
Не
для
добра,
не
для
людей,
а
ради
славы
Not
for
good,
not
for
people,
but
for
glory
Битвы
искал
болотом,
мрачным
тёмным
лесом
He
sought
battles
in
the
swamp,
dark
and
gloomy
forest
Нечисть
желал
герой
наш
испытать
железом
Our
hero
desired
to
test
the
evil
with
iron
В
топях
лесных:
"Увы!",
– вздохнул,
не
встретил
парень
In
the
forest
bogs:
"Alas!"
- he
sighed,
not
meeting
the
lad
Нет
ни
живых,
ни
мёртвых,
ни
единой
твари
There
are
no
living
or
dead,
not
a
single
creature
Только
присел,
желая
отдохнуть
немного
Just
sat
down,
wishing
to
rest
a
little
Как
из
болот
и
грязи
приближалось
что-то
As
something
approached
from
the
swamps
and
mud
Эх,
не
ходи,
на
проклятое
болото
Oh,
don't
go
to
the
cursed
swamp
Молод
и
смел
ты,
но
там
царит
смертельный
голод
You
are
young
and
brave,
but
there
is
a
deadly
hunger
Парень
в
ответ
на
это
только
рассмеялся
The
guy
in
response
only
laughed
"Смерти
в
лицо
смотреть
я
всегда
старался"
"I've
always
tried
to
look
death
in
the
face"
Впились
клыки
и
когти
в
мясо
рвало
тело
Fangs
and
claws
dug
into
the
flesh,
tearing
the
body
apart
Крики
и
смех,
она
всего
лишь
есть
хотела!
Screams
and
laughter,
she
just
wanted
to
eat!
Многих
героев
губит
любовь
и
голод
Love
and
hunger
ruin
many
heroes
Слышит
болото
часто
смертельный
хохот
The
swamp
often
hears
deadly
laughter
Эх,
не
ходи,
на
проклятое
болото
Oh,
don't
go
to
the
cursed
swamp
Молод
и
смел
ты,
но
там
царит
смертельный
голод
You
are
young
and
brave,
but
there
is
a
deadly
hunger
Парень
в
ответ
на
это
только
рассмеялся
The
guy
in
response
only
laughed
"Смерти
в
лицо
смотреть
я
всегда
старался"
"I've
always
tried
to
look
death
in
the
face"
Эх,
не
ходи,
на
проклятое
болото
Oh,
don't
go
to
the
cursed
swamp
Молод
и
смел
ты,
но
там
царит
смертельный
голод
You
are
young
and
brave,
but
there
is
a
deadly
hunger
Парень
в
ответ
на
это
только
рассмеялся
The
guy
in
response
only
laughed
"Смерти
в
лицо
смотреть
я
всегда
старался"
"I've
always
tried
to
look
death
in
the
face"
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: старцев а.с., ревякин с.а.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.