Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Haces Tanta Falta
I Miss You
Me
encuentro
hablando
solo
otra
vez
(otra
vez)
I
find
myself
talking
to
myself
alone
again
again
Me
pasa
miles
de
veces
al
día
(ah)
Happens
to
me
a
thousand
time
a
day
(ah)
Soy
culpable,
yo
fui
el
que
te
dañé
(te
dañé)
I
am
guilty,
I
am
the
one
who
hurt
you
(hurt
you)
No
pensé
la
mujer
que
perdía
(ah-ah)
I
didn't
think
about
the
woman
I
lost
(ah-ah)
Y
me
hace
tanta
falta
And
I
miss
you
so
much
Un
beso
tuyo
A
kiss
from
you
Que
me
llames
borracha
Call
me
drunk
Pa'
que
te
dé
bien
duro
(oh)
So
I
can
hit
you
hard
(oh)
Y
me
hace
tanta
falta
And
I
miss
you
so
much
Un
beso
tuyo
A
kiss
from
you
Hacértelo
bien
rico
Do
it
very
well
Bebé,
deja
el
orgullo
(oh-oh-oh)
Baby,
let
go
of
your
pride
(oh-oh-oh)
Me
hacen
falta
tus
besos
mojados
I
miss
your
kiss
Ojalá
pudiera
devolver
el
pasado
I
wish
I
could
go
back
Cuando
íbamos
pa'l
cine
y
después
a
comer
helado
When
we
went
to
the
movies
and
then
to
eat
ice
cream
No
sé
que
es
pero
hay
algo
que
nos
mantiene
atados,
baby
I
don't
know
what
it
is
but
there's
something
that
keeps
us
connected
A
mí
me
encanta
el
sabor
de
tus
labios
I
love
the
taste
of
your
lips
Todos
cometen
errores,
hasta
el
hombre
más
sabio
Every
body
makes
mistakes
even
the
wisers
Tú
eres
la
baby,
por
ninguna
a
ti
te
cambio
Your
are
my
baby
I
won't
change
you
for
any
other
Tú
eres
real
las
otras
buscan
algo
a
cambio
Your
are
real
the
others
want
something
in
return
Baby,
quisiera
pegarme
en
la
radio
Baby,
I
would
like
to
hit
the
radio
(radio)
Para
que
me
escuches
a
diario
So
you
can
listen
to
me
everyday
Te
trate
de
olvidar
pero
al
contrario
I
tried
to
forget
you
but
on
the
contrary
Mami
te
volviste
algo
necesario
Mama
You
became
something
necessary
Y
me
hace
tanta
falta
And
I
miss
you
so
much
Un
beso
tuyo
A
kiss
from
you
Que
me
llames
borracha
Call
me
drunk
Pa'
que
te
dé
bien
duro
So
I
can
hit
you
hard
Y
me
hace
tanta
falta
And
I
miss
you
so
much
Un
beso
tuyo
A
kiss
from
you
Hacértelo
bien
rico
Do
it
very
well
Bebé,
deja
el
orgullo
Baby,
drop
the
pride
Vente,
esto
cada
día
se
hace
mas
fuerte
Come
here,
this
is
getting
stronger
everyday
De
un
día
pa'
otro
cambió
mi
suerte
My
luck
changed
from
one
day
to
another
No
quiero
que
venga
la
siguiente
(ye-eh-eh)
I
don't
want
the
next
one
to
come
(ye-eh-eh)
Nada
me
divierte
Nothing
is
funny
Más
que
yo
ninguno
va
a
quererte
No
one
is
going
to
love
you
more
than
me
Las
mañanas
quiero
ser
quien
te
despierte
In
the
mornings
I
want
to
be
the
one
who
wake
you
up
Baby,
yo
quiero
cogerte
Baby,
I
want
to
hold
your
hand
De
la
mano
(de
la
mano)
Hand
in
hand
Baby,
yo
solo
quiero
con
vos
(vos)
Baby,
I
just
want
you
(you)
Si
te
tengo
a
ti
no
me
hace
falta
dos
(dos)
If
I
have
you
I
don't
need
two
(two)
Me
enamoré,
no
sé
ni
como
sucedió
(-dió)
I
fell
in
love,
I
don't
know
how
it
happened
(-dió)
Tú
eres
la
mujer
que
tanto
le
pedí
a
Dios
You
are
the
woman
I
asked
God
for
Y
me
hace
tanta
falta
And
I
miss
you
so
much
Un
beso
tuyo
A
kiss
from
you
Que
me
llames
borracha
Call
me
drunk
Pa'
que
te
dé
bien
duro
So
I
can
hit
you
hard
Y
me
hace
tanta
falta
And
I
miss
you
so
much
Un
beso
tuyo
A
kiss
from
you
Hacértelo
bien
rico
Do
it
very
well
Bebé,
deja
el
orgullo
(oh-oh-oh)
Baby,
drop
the
pride
(oh-oh-oh)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Wilmar Alfonso Bolano Daza
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.