Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ruthless Affection
Безжалостная нежность
Do
you
place
me
on
a
pedestal
Ты
меня
на
пьедестал
возносишь,
Your
past
gone
without
a
trace
Прошлое
— как
будто
и
не
было.
Will
I
tread
oh
so
carefully
Но
буду
ли
я
ступать
осторожно,
As
not
to
fall
from
state
of
grace
If
I
fall
at
your
feet
Чтоб
не
упасть
с
небес
твоих,
любимый?
Если
я
упаду
к
твоим
ногам,
Will
you
ask
me
to
stay
Ты
попросишь
меня
остаться?
Or
smiling
at
me
Или,
улыбаясь,
Will
you
turn
around
and
walk
away
You're
watching,
listening,
but
never
paying
attention
Развернёшься
и
уйдёшь?
Ты
смотришь,
слушаешь,
но
меня
не
замечаешь.
I'll
go
ahead
and
walk
away
Я
развернусь
и
уйду,
Oblivious
to
your
affection
You
really
should
try
not
to
judge
me
Не
заметив
твоей
любви.
Не
пытайся
судить
меня,
You
really
don't
know
me
at
all
Ты
ведь
меня
совсем
не
знаешь.
You
stand
there
and
say
that
you
care
for
me
Ты
стоишь
и
говоришь,
что
я
тебе
небезразлична,
Hands
closed
tight
as
you
watch
me
fall
You're
watching,
listening,
but
never
paying
attention
Но
руки
твои
сжаты
в
кулаки,
пока
я
падаю
в
твоих
глазах.
Ты
смотришь,
слушаешь,
но
меня
не
замечаешь.
I'll
go
ahead
and
walk
away
Я
развернусь
и
уйду,
Oblivious
to
your
affection
Your
ruthless
affection
Не
заметив
твоей
любви.
Твоей
безжалостной
любви,
Your
ruthless
affection
Твоей
безжалостной
любви.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.