мне тоже оставь
Leave some for me too
Не
совсем,
да
и
не
то,
чтобы
в
подземке
снилось
Not
quite,
and
not
as
if
it
was
a
dream
in
the
subway
Мысленно
давит
душу,
насильно
и
без
симпов
Mentally
it
crushes
my
soul,
forcefully
and
without
any
simps
И
из
окна
снова
как
осень
ветровалом
And
from
the
window
again,
like
autumn
with
its
windstorm
За
сгоревшими
в
пожарах,
жаль,
не
дожать
до
улыбки
Behind
those
burned
in
fires,
sadly,
can’t
reach
a
smile
Сентябрь
слишком
холодный,
особенно
влёт
September
is
too
cold,
especially
in
flight
Сидим
за
январём
пока
ждём
и
жутью
за
чудом
жнём
We
sit
for
January
while
we
wait,
and
we
cling
to
a
miracle
with
horror
И
будто
бурью
свет,
как-будто
тусклый
чай,
Нечаев
And
like
a
storm
of
light,
as
if
it
were
dull
tea,
Nechaev
Застыл
до
отчаянья
— плевать,
да,
вот
так
и
живём
Frozen
to
despair
- it
doesn’t
matter,
yes,
we
live
like
this
На
тех
горах,
где
слово
снова
лезет
в
закрома
On
those
mountains,
where
the
word
again
climbs
into
the
back
room
Без
автовокзалов,
но
там
билет
нам
не
нужен
был
вовсе
Without
bus
stations,
but
we
didn't
need
a
ticket
there
anyway
Печально,
да
и
с
площадок
пыль
как
живая
с
жатвой
Sadly,
and
from
the
platforms,
dust
like
a
living
being
with
the
harvest
Позже
осунулся,
а
цвет
уж
такой
не
идёт
Later
I
slumped,
and
the
color
doesn’t
suit
me
anymore
Снова
пролётами
печаль,
не
кофе,
но
и
не
с
чаем
Again
with
flights
of
sadness,
not
coffee,
but
not
with
tea
either
Один,
как
древо
качаясь,
кричит
над
нами
чайка
Alone,
swaying
like
a
tree,
a
seagull
cries
above
us
Сначала
не
поймать
уже,
как
дети
в
неглиже
At
first,
you
can't
catch
it
anymore,
like
children
in
their
negligees
Смотрели
картинки
в
журналах,
жуть,
да
и
только,
не
жаль
We
looked
at
pictures
in
magazines,
creepy,
that’s
all,
not
a
pity
Затем
каким-то
боком
лето
и
сепия
на
губах
Then
somehow
summer
and
sepia
on
my
lips
Под
плаху
голову
ставил,
кривил
в
пустотах
оскал
I
put
my
head
under
the
block,
grimaced
in
the
empty
spaces
А
мои
волны
не
успели
разрушиться
в
скалах
And
my
waves
didn't
have
time
to
crash
in
the
rocks
Снова-здорово,
я
жив
опять,
но
бегу,
задыхаясь
Again,
hello,
I’m
alive
again,
but
I’m
running,
gasping
for
breath
Не
слышу
стук
твоего
сердца
I
don’t
hear
the
beat
of
your
heart
Ты
в
последнюю
секунду
сказала
You
said
in
the
last
second
Глядя
в
глаза
и
на
рюмку
Looking
into
my
eyes
and
at
the
glass
"Ты
можешь
пить
меня,
пока
я
живая
"You
can
drink
me
while
I’m
alive
Но
мне
тоже
оставь"
But
leave
some
for
me
too"
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: зубарев кирилл
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.