Nakia - 300 Pounds of Joy (The Whataburger Song) [Live] - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




300 Pounds of Joy (The Whataburger Song) [Live]
300 Фунтов Радости (Песня о Вотaбургер) [Живое выступление]
"Ladies and gentlemen"
"Дамы и господа!"
"Please put your hands together for Mr. Rene Lopez on the drums"
"Пожалуйста, поприветствуйте мистера Рене Лопеса за ударными!"
"Is it cool if I take off my jacket"
"Ничего, если я сниму пиджак?"
"You see this is the part of the show"
"Видите ли, это та часть шоу,"
"I couldn't wait to talk to you about tonight"
"где я не мог дождаться, чтобы поговорить с вами об одном."
"I get to tell you about two of my favorite things in the whole world"
хочу рассказать вам о двух своих самых любимых вещах во всем мире."
"Are you ready?"
"Вы готовы?"
"Are you ready?"
"Вы готовы?"
"The very first thing I want to talk to you about tonight"
"Первое, о чем я хочу вам рассказать сегодня вечером,"
"It's real special to me"
"это нечто особенное для меня."
"Holds a special place right, here"
"Занимает особое место прямо здесь,"
"And that is Whataburger"
это Вотaбургер."
"Can I get an amen?"
"Могу я услышать «аминь»?"
"Y'all love some Whataburger don't ya?"
"Вы все любите Вотaбургер, не так ли?"
"Hmmm me too man"
"Хммм, я тоже, мужик."
Give me a double Whataburger with bacon and cheese
Дайте мне двойной Вотaбургер с беконом и сыром,
No mustard, add mayo and ketchup
без горчицы, добавьте майонез и кетчуп,
But no onions please
но без лука, пожалуйста.
"No onions"
"Без лука."
Oh!
О!
Give me a double Whataburger with bacon and cheese
Дайте мне двойной Вотaбургер с беконом и сыром,
No mustard, add mayo and ketchup
без горчицы, добавьте майонез и кетчуп,
But no onions!
но без лука!
"God no onions please"
"Боже, без лука, пожалуйста."
"That brings me to my second thing that"
"Это подводит меня ко второй вещи, о которой"
"I wanted to talk to you about tonight"
хотел с вами поговорить сегодня."
"It's a direct result of my love of Whataburger"
"Это прямой результат моей любви к Вотaбургеру."
"And I think uh, I think I'm gonna tell you about it right now"
я думаю, э-э, я думаю, я расскажу вам об этом прямо сейчас."
"And thats this perfectly firm yet plump beautiful body of mine"
это мое идеальное, упругое, но пухлое, прекрасное тело."
"Just take a look at this, look at this"
"Просто взгляните на это, взгляните на это."
"No, no, no really, look"
"Нет, нет, нет, правда, посмотрите."
"You see, it takes a lotta Whataburger to look this good baby"
"Видите ли, требуется много Вотaбургера, чтобы так хорошо выглядеть, детка."
"Hmmm"
"Хммм."
"Because the Blues Grifters we're all about body positivity"
"Потому что мы, Блюз Грифтерс, выступаем за бодипозитив."
"You know what I'm talking about?"
"Понимаете, о чем я?"
It doesn't matter if you're tall or skinny
Неважно, высокий ты или худой,
If you're short and round
низкий или круглый.
"'Cause when the lights are off y'all"
"'Потому что, когда свет выключен,"
"It's all the same"
"все одинаковы."
Hey!
Эй!
1-2-3
1-2-3.
Now all you girls think the days are done
Теперь все вы, девочки, думаете, что ваши деньки сочтены.
Oh
О,
You don't got to worry, you can have your fun
не беспокойтесь, вы можете повеселиться.
Take me, baby, for your little boy
Выбери меня, детка, своим мальчиком.
I give you three hundred pounds of heavenly joy
Я подарю тебе триста фунтов райского наслаждения.
Well this is it
Ну вот и все.
This is it
Вот и все.
Look what you get
Смотри, что ты получаешь.
Hey
Эй.
You been sneakin' and hiding run behind his back
Ты крадешься и прячешься у него за спиной.
"What?"
"Что?"
And you got you a man that you don't like
И у тебя есть мужчина, который тебе не нравится.
Throw that Jack, baby, outta your mind
Выбрось этого Джека из головы, детка.
Follow me, babe, we'll have a real good time
Следуй за мной, детка, мы отлично проведем время.
Well this is it
Ну вот и все.
This is it
Вот и все.
Look what you get
Смотри, что ты получаешь.
Ahhhh
Аааа.
"Vinnie Limon!"
"Винни Лимон!"
Hoy! Hoy! I'm your boy
Эй! Эй! Я твой мальчик!
I give you three hundred pounds of heavenly joy
Я подарю тебе триста фунтов райского наслаждения.
I'm so glad that you understand
Я так рад, что ты понимаешь,
That I'm three hundred pounds of muscle and man
что я - триста фунтов мускулов и мужской силы.
Well this is it
Ну вот и все.
This is it
Вот и все.
Look what you get
Смотри, что ты получаешь.
Yeah this is it
Да, вот и все.
This is it?
Вот и все?
Look what you get
Смотри, что ты получаешь.
Yeah this it
Да, это оно.
This is it
Вот и все.
Look what you get
Смотри, что ты получаешь.





Autoren: Willie Dixon


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.