Nakia - Elizabeth Lee - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Elizabeth Lee - NakiaÜbersetzung ins Russische




Elizabeth Lee
Элизабет Ли
Said I come from Henry
Говорил же, я из Генри
For Elizabeth Lee
Приехал ради Элизабет Ли
She was a black haired beauty
Красотка с черными волосами
That made a fool of me
Сделала из меня дурака
While I was breaking my back
Пока я надрывался
Down at the Pittsburgh steel
На сталелитейном заводе в Питтсбурге
I turned a river of fire
Я превращал реку огня
Into an automobile
В автомобиль
Ah
Ах
I said now don't worry baby
Я говорил: «Не волнуйся, детка,
I'll buy the clothes that you need
Куплю тебе всё, что нужно»
Oh man she liked to party
Ох, мужик, эта девица любила кутить
On my booze and weed
На мои выпивку и травку
Ah ah oh
Ах, ах, о
Ah ah oh
Ах, ах, о
I go to work each morning
Я ходил на работу каждое утро
Pack my lunch in a bag
Брал с собой обед в сумке
I felt trouble was building
Я чувствовал, как нарастают проблемы
Just like a mountain of slag
Как гора шлака
Yeah
Да
One day I came home early
Однажды я вернулся домой пораньше
I found a man on my couch
И нашёл мужика на нашем диване
He had my bottle of gin
У него была моя бутылка джина
And his tongue in her mouth
И его язык у неё во рту
Ah ah oh
Ах, ах, о
Ah ah oh yeah
Ах, ах, о, да
I reached my hand in my pocket
Я сунул руку в карман
The cold steel of my knife
Холодная сталь моего ножа
I felt the blood in my veins
Я чувствовал кровь в своих венах
Yeah it was turning into ice
Да, она превращалась в лёд
Hmm Hmm Hmm
Хм, хм, хм
Sometimes things will happen
Иногда случаются всякие вещи
You can blame it on fate
Ты можешь винить в этом судьбу
Point the finger at the devil
Тыкать пальцем в дьявола
All the same it's too late
Всё равно уже слишком поздно
Ah ah oh
Ах, ах, о
Ah ah oh
Ах, ах, о
Ah ah oh
Ах, ах, о
Then I pulled out the keys
Потом я вытащил ключи
To my Coupe De Ville
От моего «Купе де Виль»
The only thing in this world
Единственная вещь в этом мире,
That ever give ma a thrill
Которая когда-либо приводила меня в восторг
Ah
Ах
I had my foot to the floor
Я вдавил педаль газа в пол
I had my head in a fog
Голова была в тумане
There was Elizabeth Lee
Вот и Элизабет Ли
I ran her down like a dog
Я переехал её, как собаку
Ah ah oh
Ах, ах, о
Ah ah oh
Ах, ах, о
Ah ah oh
Ах, ах, о
Ah ah oh
Ах, ах, о
Said I come from Henry
Говорил же, я из Генри
For Elizabeth Lee
Приехал ради Элизабет Ли
She was a black haired beauty
Красотка с черными волосами
That made a fool of me
Сделала из меня дурака
Ah ah oh
Ах, ах, о
Ah ah oh
Ах, ах, о
Ah ah oh
Ах, ах, о
Ah ah oh
Ах, ах, о





Autoren: Michael A Fracasso


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.