Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est pas bon
It's Not Good
C'est
pas
bon
tout
ça
It's
not
good,
all
this
Dans
la
sauce,
maintenant,
faut
que
j'assume
ça
In
the
sauce,
now,
I
gotta
own
it
Y
a
trop
d'jaloux,
le
sang,
wAllah
c'est
fou
ça
Too
many
jealous
people,
blood,
wAllah
it's
crazy
T'façon,
la
roue,
elle
tourne,
frérot,
t'inquiète
pas
pour
ça
Anyway,
the
wheel,
it
turns,
bro,
don't
worry
about
it
Oulala,
c'est
pas
bon
tout
ça
Oh
là
là,
it's
not
good,
all
this
J'me
suis
mis
dans
la
sauce,
maintenant,
faut
que
j'assume
ça
I
got
myself
in
the
sauce,
now,
I
gotta
own
it
Y
a
trop
d'jaloux,
le
sang,
wAllah
c'est
fou
ça
Too
many
jealous
people,
blood,
wAllah
it's
crazy
T'façon,
la
roue,
elle
tourne,
frérot,
t'inquiète
pas
pour
ça
Anyway,
the
wheel,
it
turns,
bro,
don't
worry
about
it
Ça
fume
et
ça
zone
toute
la
journée,
j'savais
même
plus
j'étais
où
Smoking
and
zoning
all
day,
I
didn't
even
know
where
I
was
J'ai
plus
d'potes,
ils
m'ont
tout
laissé,
wesh
mon
poto,
t'es
où?
I
have
no
more
friends,
they
all
left
me,
wesh
my
bro,
where
are
you?
La
miss,
elle
sort
en
boite,
elle
a
sorti
les
talons
The
miss,
she
goes
clubbing,
she's
wearing
her
heels
Quand
son
mec,
il
la
plaque,
la
petite,
elle
s'fait
des
ballons
When
her
man
dumps
her,
the
girl,
she
gets
high
Là,
j'ai
trop
les
nerfs
(j'ai
trop
les
nerfs)
There,
I'm
too
stressed
(I'm
too
stressed)
Ouais,
j'suis
dans
mon
dél'
(j'suis
dans
mon
dél')
Yeah,
I'm
in
my
zone
(I'm
in
my
zone)
Tu
veux
faire
la
guerre?
Bah
y
a
pas
d'problème
(ah-ah)
You
wanna
start
a
war?
Well,
no
problem
(ah-ah)
Nan,
y
a
pas
d'problème
(nan,
y
a
pas
d'problème)
Nah,
no
problem
(nah,
no
problem)
Nan,
y
a
pas
d'problème
(ah-ah)
Nah,
no
problem
(ah-ah)
Nan,
y
a
pas
d'problème
(na-na-na)
Nah,
no
problem
(na-na-na)
Oulala,
c'est
pas
bon
tout
ça
Oh
là
là,
it's
not
good,
all
this
J'me
suis
mis
dans
la
sauce,
maintenant,
faut
que
j'assume
ça
I
got
myself
in
the
sauce,
now,
I
gotta
own
it
Y
a
trop
d'jaloux,
le
sang,
wAllah
c'est
fou
ça
Too
many
jealous
people,
blood,
wAllah
it's
crazy
T'façon,
la
roue,
elle
tourne,
frérot,
t'inquiète
pas
pour
ça
Anyway,
the
wheel,
it
turns,
bro,
don't
worry
about
it
Pour
toi,
c'est
ta
gadji,
tu
pardonnes
ses
fautes
For
you,
it's
your
girl,
you
forgive
her
mistakes
Mais
t'es
trop
gentil
donc
elle
se
taille
avec
un
autre
But
you're
too
nice
so
she
leaves
with
another
Là,
j'sais
plus
où
j'suis
(nan)
que
je
paranoïe
(ouh)
There,
I
don't
know
where
I
am
(nah)
that
I'm
paranoid
(ooh)
J'm'enfume
au
shit,
j'ai
des
boulettes
sur
le
Lacoste
(binks)
I'm
smoking
weed,
I
have
pellets
on
my
Lacoste
(binks)
C'est
pas
ma
faute
mais
j'vois
qu't'as
parlé
sur
mon
dos
(blablabla)
It's
not
my
fault
but
I
see
you've
been
talking
behind
my
back
(blah
blah
blah)
J'suis
comme
un
autre,
des
fois,
j'ai
beaucoup
trop
d'ego
(ouh)
I'm
like
anyone
else,
sometimes,
I
have
too
much
ego
(ooh)
J'fais
ma
vie,
j'suis
banal
(banal)
souvent,
y
a
des
fous
(ouh,
ouh)
I'm
living
my
life,
I'm
basic
(basic)
often,
there
are
crazy
people
(ooh,
ooh)
Que
tu
racontes
des
salades
(salades)
en
vrai,
je
m'en
fous
That
you're
telling
stories
(stories)
honestly,
I
don't
care
(Ah,
en
vrai,
je
m'en
fous,
en
vrai,
je
m'en
fous)
(Ah,
honestly,
I
don't
care,
honestly,
I
don't
care)
Oulala,
c'est
pas
bon
tout
ça
Oh
là
là,
it's
not
good,
all
this
J'me
suis
mis
dans
la
sauce,
maintenant,
faut
que
j'assume
ça
I
got
myself
in
the
sauce,
now,
I
gotta
own
it
Y
a
trop
d'jaloux,
le
sang,
wAllah
c'est
fou
ça
Too
many
jealous
people,
blood,
wAllah
it's
crazy
T'façon,
la
roue,
elle
tourne,
frérot,
t'inquiète
pas
pour
ça
Anyway,
the
wheel,
it
turns,
bro,
don't
worry
about
it
C'est
pas
bon
tout
ça
It's
not
good,
all
this
Dans
la
sauce,
maintenant,
faut
que
j'assume
ça
In
the
sauce,
now,
I
gotta
own
it
Y
a
trop
d'jaloux,
le
sang,
wAllah
c'est
fou
ça
Too
many
jealous
people,
blood,
wAllah
it's
crazy
T'façon,
la
roue,
elle
tourne,
frérot,
t'inquiète
pas
pour
ça
Anyway,
the
wheel,
it
turns,
bro,
don't
worry
about
it
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Feezy Beatz, Nakry Nakry
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.