Namatjira - Размышления о том, зачем любит осень - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Размышления о том, зачем любит осень
Speculations on Why Autumn is Loved
Может быть, твоё сердце стучит в унисон
Perhaps your heart palpitates in unison
Я не знаю
I do not know
И не жду возможности
Nor do I anticipate the possibility
Перемотать вперед
Of fast-forwarding
Мы встретились посреди моста
We met in the middle of the bridge
Там, где нет уже пути назад
Where there is no longer a way back
Как же так получилось?
How did this happen?
Сказать люблю тебя" очень просто
To say "I love you" is very simple
Гораздо сложнее съесть свои слова обратно
It is much more difficult to take back your words
Найти выход размышлениям о том
To find an outlet for the speculation on
Зачем любит осень
Why autumn is loved
Зачем любит осень
Why autumn is loved
Ты протянула шипы
You extended thorns
Я один оставлю на память
I will keep one as a keepsake
Он хоть и тает, но это всё, что у меня осталось
Even though it fades, it is all that I have left
Это всё, что я сберёг от внезапной встречи с тобой
It is all that I saved from the sudden encounter with you
Осколочные раны на душе
The shrapnel wounds on my soul
Это всё, что я могу рассказать о тебе
It is all that I can tell of you
Это всё, что осталось во мне
It is all that remains within me
Зачем любит осень, проливая слёзы
Why does autumn love, shedding tears
Чем чувствует город, сереющими стенами домов
What does the city feel, its walls of houses turning gray
Глядя
Watching
На тебя и меня
You and me
Пытаюсь найти ответы
Trying to find answers
Там, где их не может быть
Where there can’t be any
В твоих глазах
In your eyes
Может быть твоё сердце стучит в унисон
Perhaps your heart palpitates in unison
Я не знаю
I do not know
И не жду возможности
Nor do I anticipate the possibility
Перемотать вперед
Of fast-forwarding
Пытаюсь себя убедить
Trying to convince myself
В том, что огорчаться нет причин
That there is no reason to be saddened
Огорчаться нет причин
There is no reason to be saddened
Огорчаться нет причин
There is no reason to be saddened
Огорчаться нет причин
There is no reason to be saddened
Огорчаться нет
There is no reason to be
На себя гляжу изнутри
I look at myself from within
И понимаю что нечем гордиться
And I realize that there is nothing to be proud of
Где те, кто был рядом со мной
Where are those who were beside me
Остались лишь единицы
Only a few remain
Это всё, что я сберёг от внезапной встречи с тобой
It is all that I saved from the sudden encounter with you
Осколочные раны на душе
The shrapnel wounds on my soul
Это всё, что я могу рассказать о тебе
It is all that I can tell of you
Это всё, что осталось во мне
It is all that remains within me
Огорчаться нет причин, но всё равно...
There is no reason to be saddened, but still...






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.