Размышления о том, зачем любит осень
Speculations on Why Autumn is Loved
Может
быть,
твоё
сердце
стучит
в
унисон
Perhaps
your
heart
palpitates
in
unison
И
не
жду
возможности
Nor
do
I
anticipate
the
possibility
Перемотать
вперед
Of
fast-forwarding
Мы
встретились
посреди
моста
We
met
in
the
middle
of
the
bridge
Там,
где
нет
уже
пути
назад
Where
there
is
no
longer
a
way
back
Как
же
так
получилось?
How
did
this
happen?
Сказать
"я
люблю
тебя"
очень
просто
To
say
"I
love
you"
is
very
simple
Гораздо
сложнее
съесть
свои
слова
обратно
It
is
much
more
difficult
to
take
back
your
words
Найти
выход
размышлениям
о
том
To
find
an
outlet
for
the
speculation
on
Зачем
любит
осень
Why
autumn
is
loved
Зачем
любит
осень
Why
autumn
is
loved
Ты
протянула
шипы
You
extended
thorns
Я
один
оставлю
на
память
I
will
keep
one
as
a
keepsake
Он
хоть
и
тает,
но
это
всё,
что
у
меня
осталось
Even
though
it
fades,
it
is
all
that
I
have
left
Это
всё,
что
я
сберёг
от
внезапной
встречи
с
тобой
It
is
all
that
I
saved
from
the
sudden
encounter
with
you
Осколочные
раны
на
душе
The
shrapnel
wounds
on
my
soul
Это
всё,
что
я
могу
рассказать
о
тебе
It
is
all
that
I
can
tell
of
you
Это
всё,
что
осталось
во
мне
It
is
all
that
remains
within
me
Зачем
любит
осень,
проливая
слёзы
Why
does
autumn
love,
shedding
tears
Чем
чувствует
город,
сереющими
стенами
домов
What
does
the
city
feel,
its
walls
of
houses
turning
gray
На
тебя
и
меня
You
and
me
Пытаюсь
найти
ответы
Trying
to
find
answers
Там,
где
их
не
может
быть
Where
there
can’t
be
any
В
твоих
глазах
In
your
eyes
Может
быть
твоё
сердце
стучит
в
унисон
Perhaps
your
heart
palpitates
in
unison
И
не
жду
возможности
Nor
do
I
anticipate
the
possibility
Перемотать
вперед
Of
fast-forwarding
Пытаюсь
себя
убедить
Trying
to
convince
myself
В
том,
что
огорчаться
нет
причин
That
there
is
no
reason
to
be
saddened
Огорчаться
нет
причин
There
is
no
reason
to
be
saddened
Огорчаться
нет
причин
There
is
no
reason
to
be
saddened
Огорчаться
нет
причин
There
is
no
reason
to
be
saddened
Огорчаться
нет
There
is
no
reason
to
be
На
себя
гляжу
изнутри
I
look
at
myself
from
within
И
понимаю
что
нечем
гордиться
And
I
realize
that
there
is
nothing
to
be
proud
of
Где
те,
кто
был
рядом
со
мной
Where
are
those
who
were
beside
me
Остались
лишь
единицы
Only
a
few
remain
Это
всё,
что
я
сберёг
от
внезапной
встречи
с
тобой
It
is
all
that
I
saved
from
the
sudden
encounter
with
you
Осколочные
раны
на
душе
The
shrapnel
wounds
on
my
soul
Это
всё,
что
я
могу
рассказать
о
тебе
It
is
all
that
I
can
tell
of
you
Это
всё,
что
осталось
во
мне
It
is
all
that
remains
within
me
Огорчаться
нет
причин,
но
всё
равно...
There
is
no
reason
to
be
saddened,
but
still...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.