Namika feat. Ali As - Wenn sie kommen - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Wenn sie kommen - Ali As , Namika Übersetzung ins Englische




Wenn sie kommen
When They Come
...
...
Sein Tag hat so früh begonnen, Nach nur´ner Stunde Schlaf
Your day started so early, after just an hour's sleep
Er spring von´nem Viehwagon
You jump off a cattle car
Unsichtaber für die, die entgegen kommen
Unseen, but for those coming the other way
Ein Griff in den Mandarinenkarton und schnell weg von hier
A grab into the tangerine box and quickly away from here
Den Touri am Eck fixiert
Fixing your eyes on the tourist at the corner
Ungefragt den Dreck von seienen Schuhen poliert
Unasked, you polish the dirt off his shoes
Nur für vier dier Dirham
Just for four dirhams
In der Urlaubssaison boomen die Geschäfte hier
During the holiday season, business is booming here
Hat die glänzende Rolex fest im Visir
The shiny Rolex firmly in your sights
Wenn er´nen Blick durch das offene Fenster wirft
When you take a look through the open window
Sich geschickt an das offene Fenster pirscht
You sneak up to the open window skillfully
Noch bevor irgendwer irdendwas hört
Before anyone hears anything
Kurz atmet er durch, über den Dächern der Stadt
You take a quick breath, above the rooftops of the city
In diesem Moment kann er Kind sein
In this moment, you can be a child
Schüttelt den Straßenstaub ab
You shake off the street dust
Ein Auge noch wach, alle Lichter verschwommen
One eye still awake, all the lights blurred
Beide Ohren gespitzt, um schnell zu entkommen
Both ears pricked up, to escape quickly
Und er rennt, wenn sie kommen
And you run when they come
Kommen, kommen, kommen, kommen, kommen, kommen
Come, come, come, come, come, come
Und er rennt, wenn sie kommen
And you run when they come
Kommen, kommen, kommen, kommen, kommen, kommen
Come, come, come, come, come, come
Und er rennt, wenn sie kommen
And you run when they come
Kommen, kommen, kommen, kommen, kommen, kommen
Come, come, come, come, come, come
Und er rennt, wenn sie kommen
And you run when they come
Kommen, kommen, kommen, kommen, kommen, kommen
Come, come, come, come, come, come
Und sie jagen ihm hinterher, flink wie er ist
And they chase you, quick as you are
Zwingt er sich durch einen Schlitz und tritt in Scherben
You force yourself through a gap and step on shards
Unterdrückt den Schmerz, um nicht zu schreien
Suppressing the pain to avoid screaming
Er hinkt weiter, um nicht gekriegt zu werden, und er duckt sich
You limp on, to avoid being caught, and you duck
Die Polizei kommt, er nimmt ältere Leute als Schutzschild
The police come, you use older people as shields
Bis er umkippt: Schlag eins, Schlag zwei
Until you collapse: blow one, blow two
Die Touristen geschockt, aber tun nix
The tourists are shocked, but they do nothing
Denn er schadet dem Stadtbild
Because you damage the cityscape
Er ist nur ein Straßenkind, das zu jung für den Knast ist
You're just a street kid, too young for jail
Erst stellt er sich tot
First you play dead
Und wenn der eine Moment kommt, reißt er sich los
And when the moment comes, you break free
Kurz atmet er durch, versteckt im Schatten der Nacht
You take a quick breath, hidden in the shadows of the night
In diesem Moment kann er Kind sein
In this moment, you can be a child
Schüttelt den Straßenstaub ab
You shake off the street dust
Ein Auge noch wach, alle Lichter verschwommen
One eye still awake, all the lights blurred
Beide Ohren gespitzt, um schnell zu entkommen
Both ears pricked up, to escape quickly
Und er rennt, wenn sie kommen
And you run when they come
Kommen, kommen, kommen, kommen, kommen, kommen
Come, come, come, come, come, come
Und er rennt, wenn sie kommen
And you run when they come
Kommen, kommen, kommen, kommen, kommen, kommen
Come, come, come, come, come, come
Und er rennt, wenn sie kommen
And you run when they come
Kommen, kommen, kommen, kommen, kommen, kommen
Come, come, come, come, come, come
Und er rennt, wenn sie kommen
And you run when they come
Kommen, kommen, kommen, kommen, kommen, kommen
Come, come, come, come, come, come
Sein Magen knurrt, er wartet kurz, atmet durch
Your stomach growls, you wait a moment, take a breath
Rennt in den Laden für Markenuhren
Run into the store for branded watches
Die Schafe im schwarzen Gurt
The sheep in the black belt
Die harte Tour, sie zahlen für Ware nur den Straßenkurs
The hard way, they pay only the street price for goods
Traurige Szenen im staubigen Licht
Sad scenes in the dusty light
An die jüngeren Touris verkaufen sie Haze
They sell haze to the younger tourists
Die Älteren sieht er in Audi TT's
He sees the older ones in Audi TTs
Oder sitzen im Ritz für die Straußen-Filets
Or sitting in the Ritz for the ostrich fillets
Und es wird ihm bewusst
And it dawns on you
Sein Traum war verweht in der flirrenden Luft
Your dream was blown away in the shimmering air
Die Eltern sind krank, keine helfende Hand
Your parents are sick, no helping hand
Er wurd' selber zum Mann hier, denn irgendwer muss
You became a man here yourself, because someone has to
Und er rennt, wenn sie kommen
And you run when they come
Kommen, kommen, kommen, kommen, kommen, kommen
Come, come, come, come, come, come
Und er rennt, wenn sie kommen
And you run when they come
Kommen, kommen, kommen, kommen, kommen, kommen
Come, come, come, come, come, come
Und er rennt, wenn sie kommen
And you run when they come
Kommen, kommen, kommen, kommen, kommen, kommen
Come, come, come, come, come, come
Und er rennt, wenn sie kommen
And you run when they come
Kommen, kommen, kommen, kommen, kommen, kommen
Come, come, come, come, come, come





Autoren: BEATGEES, FABIAN F.R. ROEMER, ALI ZULFIQUAR CHAUDHRY, HANAN HAMDI


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.