Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hellwach (BuViSoCo Version)
Wide Awake (BuViSoCo Version)
Lichter
gehen
an,
Haare
voller
Rauch
Lights
turn
on,
hair
full
of
smoke
Straßen
sind
noch
leer,
Bäckereien
machen
auf
Streets
still
empty,
bakeries
open
up
Was
wollen
wir
Zuhaus?
Hier
ist
die
Musik
What
do
we
want
at
home?
The
music's
here
Kennen
zwar
keinen
Text,
aber
singen
unser
Lied
Don't
know
the
lyrics,
but
sing
our
song
Anzugträger
in
der
U-Bahn,
die
zur
Arbeit
fahr'n
Suits
on
the
subway,
heading
to
work
Fragen
nach,
auf
welcher
Motto-Party
wir
grad‘
war'n
Asking
what
theme
party
we
just
came
from
Wir
feiern,
dass
‘n
neuer
Tag
beginnt
We
celebrate
that
a
new
day
begins
Dass
wir
für
jeden
Morgenmuffel
wie
ein
Albtraum
sind
That
we're
like
a
nightmare
for
every
morning
grouch
Wir
wollen
noch
nich‘
nach
Haus‘
geh'n,
machen
uns
den
Tag
zur
Nacht
We
don't
want
to
go
home
yet,
turn
the
day
into
night
Und
wenn
sich
alle
aus
dem
Bett
quäl'n
And
when
everyone
drags
themselves
out
of
bed
Sind
wir
immer
noch,
immer
noch,
immer
noch,
immer
noch,
immer
noch
hellwach,
hellwach
We're
still,
still,
still,
still,
still
wide
awake,
wide
awake
Das
Leben
is‘
zu
kurz,
wir
bleiben
hellwach,
hellwach
Life
is
too
short,
we
stay
wide
awake,
wide
awake
Immer
noch,
immer
noch,
immer
noch,
immer
noch
Still,
still,
still,
still
Frisur
nich‘
mehr
zu
retten,
Füße
sind
schon
taub
Hair
beyond
saving,
feet
are
numb
Ziehen
durch
die
Stadt
und
Staub
wirbelt
auf
Walking
through
the
city,
dust
swirling
up
Wenn
die
Müllabfuhr
kommt
wird
sich
erstmal
gesonnt
When
the
garbage
truck
comes,
we
sunbathe
for
a
bit
Im
neon-orange
der
grell
leuchtenden
Uniform
In
the
neon
orange
of
the
brightly
shining
uniform
Straßenfeger
fegt,
Touris
fragen
nach
dem
Weg
Street
sweeper
sweeps,
tourists
ask
for
directions
„Sorry
me
no
speak
english"
und
weiter
geh'n
"Sorry,
me
no
speak
English"
and
we
keep
going
Feiern,
dass
‘n
neuer
Tag
beginnt
Celebrate
that
a
new
day
begins
Schlaf
hin,
Schlaf
her,
da
geht
noch
mehr
Sleep
or
no
sleep,
there's
still
more
to
come
Wir
wollen
noch
nich‘
nach
Haus‘
geh'n,
machen
uns
den
Tag
zur
Nacht
We
don't
want
to
go
home
yet,
turn
the
day
into
night
Und
wenn
sich
alle
aus
dem
Bett
quäl'n
And
when
everyone
drags
themselves
out
of
bed
Sind
wir
immer
noch,
immer
noch,
immer
noch,
immer
noch,
immer
noch
hellwach,
hellwach
We're
still,
still,
still,
still,
still
wide
awake,
wide
awake
Das
Leben
is‘
zu
kurz,
wir
bleiben
hellwach,
hellwach
Life
is
too
short,
we
stay
wide
awake,
wide
awake
Immer
noch,
immer
noch,
immer
noch,
immer
noch
Still,
still,
still,
still
Dieser
Tag
is‘
noch
jung
This
day
is
still
young
Genauso
wie
wir
Just
like
us
Du
kannst
noch
nicht
geh'n,
viel
zu
früh
You
can't
leave
yet,
it's
too
early
Ich
brauche
dich
hier
I
need
you
here
Komm‘,
wir
fang'n
den
Moment
ein
Come
on,
let's
capture
the
moment
Komm‘,
wir
fang'n
den
Moment
ein
Come
on,
let's
capture
the
moment
Sonne
brennt
wie
die
Hölle
(Hey)
Sun
burns
like
hell
(Hey)
Sommerregen
am
Morgen
(was?)
Summer
rain
in
the
morning
(what?)
Und
Elyas
M'Barek
springt
aus
der
Torte,
eh
And
Elyas
M'Barek
jumps
out
of
the
cake,
eh
Polizeischeinwerfer
(Hey)
Police
headlights
(Hey)
Und
die
Nachbarschaft
is'
(wach)
And
the
neighborhood
is
(awake)
Gefühlt
seit
viereinhalb
Tagen
knallen
die
Korken,
eh
Feels
like
four
and
a
half
days
the
corks
have
been
popping,
eh
Alle
Augen
leuchten
(Hey)
All
eyes
are
shining
(Hey)
Keine
Spur
von
Sorgen
(was?)
No
trace
of
worries
(what?)
Ganz
nebenbei
hat
die
NSA
uns
geortet
(Fuck)
By
the
way,
the
NSA
has
located
us
(Fuck)
Aber
das
is‘
uns
so
scheißegal
denn
wir
bleiben
But
we
don't
give
a
damn
because
we
stay
Immer
noch,
immer
noch,
immer
noch,
immer
noch,
immer
noch
hellwach
(Hey),
hellwach
(was?)
Still,
still,
still,
still,
still
wide
awake
(Hey),
wide
awake
(what?)
Das
Leben
is‘
zu
kurz,
wir
bleiben
hellwach
(Hey),
hellwach
(was?)
Life
is
too
short,
we
stay
wide
awake
(Hey),
wide
awake
(what?)
Immer
noch,
immer
noch,
immer
noch,
immer
noch,
immer
noch
hellwach
(Hey),
hellwach
(was?)
Still,
still,
still,
still,
still
wide
awake
(Hey),
wide
awake
(what?)
Hellwach,
hellwach,
hellwach
(Hey),
hellwach
(was?)
Wide
awake,
wide
awake,
wide
awake
(Hey),
wide
awake
(what?)
Immer
noch,
immer
noch,
immer
noch,
immer
noch,
immer
noch
Still,
still,
still,
still,
still
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Hannes Buescher, Hanan Hamdi, Sipho Sililo, Philip Boellhoff, Fabian F.R. Roemer
Album
Hellwach
Veröffentlichungsdatum
28-08-2015
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.