Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hellwach (BuViSoCo Version)
Не спим (BuViSoCo Version)
Lichter
gehen
an,
Haare
voller
Rauch
Зажигаются
огни,
волосы
в
дыму
Straßen
sind
noch
leer,
Bäckereien
machen
auf
Улицы
ещё
пусты,
пекарни
открываются
Was
wollen
wir
Zuhaus?
Hier
ist
die
Musik
Что
нам
делать
дома?
Здесь
играет
музыка
Kennen
zwar
keinen
Text,
aber
singen
unser
Lied
Хотя
мы
не
знаем
слов,
но
мы
поём
свою
песню
Anzugträger
in
der
U-Bahn,
die
zur
Arbeit
fahr'n
Носители
костюмов
в
метро,
едут
на
работу
Fragen
nach,
auf
welcher
Motto-Party
wir
grad‘
war'n
Спрашивают,
на
какой
костюмированной
вечеринке
мы
только
что
были"
Wir
feiern,
dass
‘n
neuer
Tag
beginnt
Мы
празднуем
начало
нового
дня
Dass
wir
für
jeden
Morgenmuffel
wie
ein
Albtraum
sind
Мы
— кошмар
для
любого
утреннего
хрыча
Wir
wollen
noch
nich‘
nach
Haus‘
geh'n,
machen
uns
den
Tag
zur
Nacht
Мы
ещё
не
хотим
идти
домой,
мы
превращаем
день
в
ночь
Und
wenn
sich
alle
aus
dem
Bett
quäl'n
И
когда
все
еле
вылезают
из
постели
Sind
wir
immer
noch,
immer
noch,
immer
noch,
immer
noch,
immer
noch
hellwach,
hellwach
Мы
по-прежнему,
по-прежнему,
по-прежнему,
по-прежнему,
по-прежнему
не
спим,
не
спим
Das
Leben
is‘
zu
kurz,
wir
bleiben
hellwach,
hellwach
Жизнь
слишком
коротка,
мы
не
спим,
не
спим
Immer
noch,
immer
noch,
immer
noch,
immer
noch
По-прежнему,
по-прежнему,
по-прежнему,
по-прежнему
Frisur
nich‘
mehr
zu
retten,
Füße
sind
schon
taub
Причёску
уже
не
спасти,
ноги
уже
немеют
Ziehen
durch
die
Stadt
und
Staub
wirbelt
auf
Мы
идём
по
городу,
и
поднимается
пыль
Wenn
die
Müllabfuhr
kommt
wird
sich
erstmal
gesonnt
Когда
приходит
мусоровоз,
мы
сидим
и
греемся
на
солнышке
Im
neon-orange
der
grell
leuchtenden
Uniform
В
неоново-оранжевой
форме
мусоровозчиков
Straßenfeger
fegt,
Touris
fragen
nach
dem
Weg
Уборщик
подметает,
туристы
спрашивают
дорогу
„Sorry
me
no
speak
english"
und
weiter
geh'n
«Извините,
я
не
говорю
по-английски»
и
идём
дальше
Feiern,
dass
‘n
neuer
Tag
beginnt
Празднуем
начало
нового
дня
Schlaf
hin,
Schlaf
her,
da
geht
noch
mehr
Спим,
не
спим,
нам
всё
мало
Wir
wollen
noch
nich‘
nach
Haus‘
geh'n,
machen
uns
den
Tag
zur
Nacht
Мы
ещё
не
хотим
идти
домой,
мы
превращаем
день
в
ночь
Und
wenn
sich
alle
aus
dem
Bett
quäl'n
И
когда
все
еле
вылезают
из
постели
Sind
wir
immer
noch,
immer
noch,
immer
noch,
immer
noch,
immer
noch
hellwach,
hellwach
Мы
по-прежнему,
по-прежнему,
по-прежнему,
по-прежнему,
по-прежнему
не
спим,
не
спим
Das
Leben
is‘
zu
kurz,
wir
bleiben
hellwach,
hellwach
Жизнь
слишком
коротка,
мы
не
спим,
не
спим
Immer
noch,
immer
noch,
immer
noch,
immer
noch
По-прежнему,
по-прежнему,
по-прежнему,
по-прежнему
Dieser
Tag
is‘
noch
jung
Этот
день
ещё
молод
Genauso
wie
wir
Так
же,
как
и
мы
Du
kannst
noch
nicht
geh'n,
viel
zu
früh
Ты
ещё
не
можешь
идти,
слишком
рано
Ich
brauche
dich
hier
Ты
мне
здесь
нужна
Komm‘,
wir
fang'n
den
Moment
ein
Давай
запечатлим
этот
момент
Komm‘,
wir
fang'n
den
Moment
ein
Давай
запечатлим
этот
момент
Sonne
brennt
wie
die
Hölle
(Hey)
Солнце
палит,
как
в
аду
(Эй)
Sommerregen
am
Morgen
(was?)
Летний
дождь
утром
(Что?)
Und
Elyas
M'Barek
springt
aus
der
Torte,
eh
И
Элиас
М'Барек
выпрыгивает
из
торта,
да
Polizeischeinwerfer
(Hey)
Фары
полицейских
машин
(Эй)
Und
die
Nachbarschaft
is'
(wach)
И
весь
квартал
(проснулся)
Gefühlt
seit
viereinhalb
Tagen
knallen
die
Korken,
eh
Уже
четыре
с
половиной
дня
гремят
пробки,
да
Alle
Augen
leuchten
(Hey)
Все
глаза
сияют
(Эй)
Keine
Spur
von
Sorgen
(was?)
Никаких
следов
беспокойства
(Что?)
Ganz
nebenbei
hat
die
NSA
uns
geortet
(Fuck)
Кстати,
АНБ
нас
обнаружило
(Чёрт)
Aber
das
is‘
uns
so
scheißegal
denn
wir
bleiben
Но
нам
плевать,
потому
что
мы
остаемся
Immer
noch,
immer
noch,
immer
noch,
immer
noch,
immer
noch
hellwach
(Hey),
hellwach
(was?)
По-прежнему,
по-прежнему,
по-прежнему,
по-прежнему,
по-прежнему
не
спим
(Эй),
не
спим
(Что?)
Das
Leben
is‘
zu
kurz,
wir
bleiben
hellwach
(Hey),
hellwach
(was?)
Жизнь
слишком
коротка,
мы
не
спим
(Эй),
не
спим
(Что?)
Immer
noch,
immer
noch,
immer
noch,
immer
noch,
immer
noch
hellwach
(Hey),
hellwach
(was?)
По-прежнему,
по-прежнему,
по-прежнему,
по-прежнему,
по-прежнему
не
спим
(Эй),
не
спим
(Что?)
Hellwach,
hellwach,
hellwach
(Hey),
hellwach
(was?)
Не
спим,
не
спим,
не
спим
(Эй),
не
спим
(Что?)
Immer
noch,
immer
noch,
immer
noch,
immer
noch,
immer
noch
По-прежнему,
по-прежнему,
по-прежнему,
по-прежнему,
по-прежнему
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Hannes Buescher, Hanan Hamdi, Sipho Sililo, Philip Boellhoff, Fabian F.R. Roemer
Album
Hellwach
Veröffentlichungsdatum
28-08-2015
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.