Namika - Hellwach (BuViSoCo Version) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Hellwach (BuViSoCo Version) - NamikaÜbersetzung ins Russische




Hellwach (BuViSoCo Version)
Не спим (BuViSoCo Version)
Lichter gehen an, Haare voller Rauch
Зажигаются огни, волосы в дыму
Straßen sind noch leer, Bäckereien machen auf
Улицы ещё пусты, пекарни открываются
Was wollen wir Zuhaus? Hier ist die Musik
Что нам делать дома? Здесь играет музыка
Kennen zwar keinen Text, aber singen unser Lied
Хотя мы не знаем слов, но мы поём свою песню
Anzugträger in der U-Bahn, die zur Arbeit fahr'n
Носители костюмов в метро, едут на работу
Fragen nach, auf welcher Motto-Party wir grad‘ war'n
Спрашивают, на какой костюмированной вечеринке мы только что были"
Wir feiern, dass ‘n neuer Tag beginnt
Мы празднуем начало нового дня
Dass wir für jeden Morgenmuffel wie ein Albtraum sind
Мы кошмар для любого утреннего хрыча
Wir wollen noch nich‘ nach Haus‘ geh'n, machen uns den Tag zur Nacht
Мы ещё не хотим идти домой, мы превращаем день в ночь
Und wenn sich alle aus dem Bett quäl'n
И когда все еле вылезают из постели
Sind wir immer noch, immer noch, immer noch, immer noch, immer noch hellwach, hellwach
Мы по-прежнему, по-прежнему, по-прежнему, по-прежнему, по-прежнему не спим, не спим
Das Leben is‘ zu kurz, wir bleiben hellwach, hellwach
Жизнь слишком коротка, мы не спим, не спим
Immer noch, immer noch, immer noch, immer noch
По-прежнему, по-прежнему, по-прежнему, по-прежнему
Frisur nich‘ mehr zu retten, Füße sind schon taub
Причёску уже не спасти, ноги уже немеют
Ziehen durch die Stadt und Staub wirbelt auf
Мы идём по городу, и поднимается пыль
Wenn die Müllabfuhr kommt wird sich erstmal gesonnt
Когда приходит мусоровоз, мы сидим и греемся на солнышке
Im neon-orange der grell leuchtenden Uniform
В неоново-оранжевой форме мусоровозчиков
Straßenfeger fegt, Touris fragen nach dem Weg
Уборщик подметает, туристы спрашивают дорогу
„Sorry me no speak english" und weiter geh'n
«Извините, я не говорю по-английски» и идём дальше
Feiern, dass ‘n neuer Tag beginnt
Празднуем начало нового дня
Schlaf hin, Schlaf her, da geht noch mehr
Спим, не спим, нам всё мало
Wir wollen noch nich‘ nach Haus‘ geh'n, machen uns den Tag zur Nacht
Мы ещё не хотим идти домой, мы превращаем день в ночь
Und wenn sich alle aus dem Bett quäl'n
И когда все еле вылезают из постели
Sind wir immer noch, immer noch, immer noch, immer noch, immer noch hellwach, hellwach
Мы по-прежнему, по-прежнему, по-прежнему, по-прежнему, по-прежнему не спим, не спим
Das Leben is‘ zu kurz, wir bleiben hellwach, hellwach
Жизнь слишком коротка, мы не спим, не спим
Immer noch, immer noch, immer noch, immer noch
По-прежнему, по-прежнему, по-прежнему, по-прежнему
Dieser Tag is‘ noch jung
Этот день ещё молод
Genauso wie wir
Так же, как и мы
Du kannst noch nicht geh'n, viel zu früh
Ты ещё не можешь идти, слишком рано
Ich brauche dich hier
Ты мне здесь нужна
Komm‘, wir fang'n den Moment ein
Давай запечатлим этот момент
Komm‘, wir fang'n den Moment ein
Давай запечатлим этот момент
Sonne brennt wie die Hölle (Hey)
Солнце палит, как в аду (Эй)
Sommerregen am Morgen (was?)
Летний дождь утром (Что?)
Und Elyas M'Barek springt aus der Torte, eh
И Элиас М'Барек выпрыгивает из торта, да
Polizeischeinwerfer (Hey)
Фары полицейских машин (Эй)
Und die Nachbarschaft is' (wach)
И весь квартал (проснулся)
Gefühlt seit viereinhalb Tagen knallen die Korken, eh
Уже четыре с половиной дня гремят пробки, да
Alle Augen leuchten (Hey)
Все глаза сияют (Эй)
Keine Spur von Sorgen (was?)
Никаких следов беспокойства (Что?)
Ganz nebenbei hat die NSA uns geortet (Fuck)
Кстати, АНБ нас обнаружило (Чёрт)
Aber das is‘ uns so scheißegal denn wir bleiben
Но нам плевать, потому что мы остаемся
Immer noch, immer noch, immer noch, immer noch, immer noch hellwach (Hey), hellwach (was?)
По-прежнему, по-прежнему, по-прежнему, по-прежнему, по-прежнему не спим (Эй), не спим (Что?)
Das Leben is‘ zu kurz, wir bleiben hellwach (Hey), hellwach (was?)
Жизнь слишком коротка, мы не спим (Эй), не спим (Что?)
Immer noch, immer noch, immer noch, immer noch, immer noch hellwach (Hey), hellwach (was?)
По-прежнему, по-прежнему, по-прежнему, по-прежнему, по-прежнему не спим (Эй), не спим (Что?)
Hellwach, hellwach, hellwach (Hey), hellwach (was?)
Не спим, не спим, не спим (Эй), не спим (Что?)
Immer noch, immer noch, immer noch, immer noch, immer noch
По-прежнему, по-прежнему, по-прежнему, по-прежнему, по-прежнему





Autoren: Hannes Buescher, Hanan Hamdi, Sipho Sililo, Philip Boellhoff, Fabian F.R. Roemer


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.