Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canção em Modo Menor
Song in Minor Mode
Por
que
cada
manhã
me
traz
Why
does
each
morning
bring
me
O
mesmo
sol
sem
esplendor?
The
same
sun
without
splendor?
E
o
dia
é
só
um
dia
a
mais
And
the
day
is
just
one
more
day
E
a
noite
é
sempre
a
mesma
dor
And
the
night
is
always
the
same
pain
Por
que
o
céu
perdeu
a
dor
Why
has
the
sky
lost
its
color
E
agora
em
cinza
se
desfaz?
And
now
fades
into
gray?
Porque
eu
já
não
posso
mais
Because
I
can
no
longer
Sofrer
a
mágoa
que
sofri
Suffer
the
hurt
that
I've
endured
Porque
tudo
que
eu
quero
é
paz
Because
all
I
want
is
peace
E
a
paz
só
pode
vir
de
ti
And
peace
can
only
come
from
you
Porque
meu
sonho
se
perdeu
Because
my
dream
has
been
lost
E
eu
sempre
fui
um
sonhador
And
I've
always
been
a
dreamer
Porque
perdidos
são
meus
ais
Because
my
cries
are
lost
E
foste
para
nunca
mais
And
you've
gone
forever
Porque
minha
canção
morreu
Why
has
my
song
died
No
apelo
mais
desolador
In
the
most
desolate
plea?
Porque
a
solidão
sou
eu
Because
loneliness
is
me
Ah,
volta
aos
braços
meus,
amor
Oh,
return
to
my
arms,
my
love
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Marcus Vinicius Da Cruz De M. Moraes, Antonio Carlos Brasileiro De A Jobim
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.