Nana Mizuki - FINAL COMMANDER -Aufwachen Form- - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

FINAL COMMANDER -Aufwachen Form- - Nana MizukiÜbersetzung ins Deutsche




FINAL COMMANDER -Aufwachen Form-
FINAL COMMANDER -Erwachen Form-
癒えぬままの
Die Traurigkeit,
孤独を逆撫でる
die unheilbare Einsamkeit aufstachelt,
哀しみは怒りへと
verwandelt sich in Zorn,
行き場求め
sucht einen Ausweg.
かつて、祈りであった
Das Lied, das einst
筈の歌は
ein Gebet gewesen sein sollte,
調和失い
hat seine Harmonie verloren
心侵すの
und dringt in mein Herz ein.
半端な
Mit halber
強さじゃもはや
Stärke kann ich nicht einmal mehr
愚かな傲慢(プライド)さえ
meine törichte Arroganz (Stolz)
護れない
beschützen.
軽薄な
Der leichtfertige
月が嘲笑う
Mond lacht höhnisch.
不穏に揺らぐ正義
Die Gerechtigkeit schwankt bedrohlich,
空虚に喘ぎながら
keucht in der Leere.
それでも希望を
Trotzdem suche ich
狂い求める
wie verrückt nach Hoffnung.
正気を亡くした聖母は未だ
Die heilige Mutter, die ihren Verstand verloren hat,
泣いている
weint immer noch,
微笑みながら
lächelnd,
血の涙
während Bluttränen
零すのか
fließen.
その痛みの所以を
Den Grund für diesen Schmerz
ここに問う
frage ich hier.
Never lose your faith
Never lose your faith
我が我である意味を
Die Bedeutung, dass ich ich bin,
再び立ち上がる力を
die Kraft, wieder aufzustehen
今、取り戻せ
erlange sie jetzt zurück!
罪悪に飲まれて
Von Schuldgefühlen verschlungen,
弱さを恥じたまま
mich meiner Schwäche schämend,
弱きを守る
wie kann ich behaupten,
など言えようか
die Schwachen zu schützen?
冷徹な
Das eiskalte
破滅の序曲
Präludium der Zerstörung.
運命の指揮(タクト)に
Vom Taktstock
弄ばれて
des Schicksals gespielt,
神羅に
selbst wenn ich mich
例え逆らおうと
gegen das Universum stelle.
拒絶するためじゃなく
Nicht um abzulehnen,
愛を抱きとめるため
sondern um die Liebe zu umarmen,
この身、この命
setze ich diesen Körper, dieses Leben,
全てを賭して
alles aufs Spiel.
さあ、立ち上がれ
Nun, steh auf!
残酷が掻き鳴らした
Die von Grausamkeit angeschlagene
旋律は
Melodie
迷い子たちの
nimmt die verirrten Kinder
手を引いて
an die Hand
堕ちていく
und stürzt hinab.
矛盾に引き裂かれたとしても
Auch wenn ich von Widersprüchen zerrissen werde,
Never lose your faith
Never lose your faith
君のその手の ぬくもりを
Ich glaube an die Wärme
信じている
deiner Hand.
人とは
Was ist ein Mensch?
強さとは
Was ist Stärke?
世界(ここ)に生まれ
In dieser Welt (hier) geboren,
君と出逢った
dich getroffen zu haben
理由(わけ)は
der Grund (dafür)?
戸惑い、嘆いた日々も
Die Tage voller Zögern und Klagen,
悔やみ尽くせない過去も
die Vergangenheit, die ich nicht genug bereuen kann,
願い続ける
ich werde weiter wünschen,
未来の果てまで
bis ans Ende der Zukunft,
きっと、繋げる
sie sicher verbinden.
正気を亡くした聖母は未だ
Die heilige Mutter, die ihren Verstand verloren hat,
泣いている
weint immer noch,
微笑みながら
lächelnd,
血の涙
während Bluttränen
零すのか
fließen.
ならばどうか、思い出して
Dann bitte, erinnere dich.
Never lose your faith
Never lose your faith
我が我である意味を
Die Bedeutung, dass ich ich bin,
再び立ち上がる力を
die Kraft, wieder aufzustehen
今、取り戻せ
erlange sie jetzt zurück!





Autoren: Shihori, 上松 範康


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.