Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
泣き言だってこぼしたい
Ich
möchte
auch
mal
jammern,
油断も隙もありはしない
aber
ich
darf
keine
Unachtsamkeit
oder
Lücke
zeigen.
きっと一度返された手の平は
Eine
Hand,
die
einmal
abgewiesen
wurde,
何度でも返されるだろう
wird
sicherlich
immer
wieder
abgewiesen
werden.
手痛い目に遭って
Nachdem
ich
eine
schmerzhafte
Erfahrung
gemacht
habe,
僕は何を学ばされる?
was
soll
ich
daraus
lernen?
諦めか
裏切り合いか
Aufgeben
oder
gegenseitiger
Verrat?
逃げ道のないゲームは続くんだ
Dieses
Spiel
ohne
Ausweg
geht
weiter.
清く正しく生きてれば
Wenn
man
rein
und
aufrichtig
lebt,
報われるように見せかけて
wird
einem
vorgegaukelt,
dass
man
belohnt
wird,
正直者が泣きを見る
aber
am
Ende
leiden
die
Ehrlichen.
この社会の性根を知った
Ich
habe
die
wahre
Natur
dieser
Gesellschaft
erkannt.
TVの中の正義のヒーロー
Die
Helden
der
Gerechtigkeit
im
Fernsehen
優しさこそが強さというが
sagen,
dass
Freundlichkeit
Stärke
ist,
散々つけ込まれ疲れて
aber
ich
bin
es
leid,
immer
wieder
ausgenutzt
zu
werden.
Hate
to
live
that
way
Ich
hasse
es,
so
zu
leben.
生かすも殺すも知恵次第
Ob
Leben
oder
Tod,
es
hängt
alles
von
der
Klugheit
ab.
キレイごとじゃやってらんない
Mit
Schönrederei
kommt
man
nicht
weiter.
君が偽物か
本物なのか
Bist
du
eine
Fälschung
oder
echt?
見極める絶好の窮地
Das
ist
die
perfekte
Gelegenheit,
es
herauszufinden.
背中預けて
Ich
vertraue
dir
meinen
Rücken
an,
辿り着く結果は否や
und
das
Ergebnis
ist
ungewiss.
どこまでも晴れることがない
Ich
möchte
dieses
nagende
Misstrauen
loswerden,
猜疑心を振り払いたい
das
sich
niemals
ganz
auflöst.
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
Are
you
on
my
side?
Bist
du
auf
meiner
Seite?
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
「これでいいのか?」
"Ist
das
in
Ordnung?"
ああ
幼い頃
ただ無邪気に
Ach,
als
ich
klein
war,
habe
ich
世界を信じてたっけ
einfach
naiv
an
die
Welt
geglaubt.
大人になるほど大切な何かを
Je
älter
man
wird,
desto
mehr
scheint
man
失っていくようだ
etwas
Wichtiges
zu
verlieren.
自分を偽ってまで
Was
versuche
ich
zu
schützen,
何を守ろうとしてるんだ?
indem
ich
mich
selbst
verleugne?
上手く立ち回り出し抜くほどに
Je
mehr
ich
mich
durchsetze
und
andere
überliste,
幸せが削られていく
desto
mehr
schwindet
mein
Glück.
そんな勝利の
Was
werde
ich
am
Ende
果てに僕は何を想う
eines
solchen
Sieges
denken?
選択を誤らないで
Ich
darf
keine
falsche
Wahl
treffen.
後悔のないさいご迎えたいな
Ich
möchte
ein
Ende
ohne
Reue
erleben.
泣き言だってこぼしたい
Ich
möchte
auch
mal
jammern,
油断も隙もありはしない
aber
ich
darf
keine
Unachtsamkeit
oder
Lücke
zeigen.
きっと一度返された手の平は
Eine
Hand,
die
einmal
abgewiesen
wurde,
何度でも返されるだろう
wird
sicherlich
immer
wieder
abgewiesen
werden.
手痛い目に遭って
Nachdem
du
eine
schmerzhafte
Erfahrung
gemacht
hast,
君は何を試されてる?
was
wirst
du
geprüft?
足元をすくわれたって
Auch
wenn
mir
der
Boden
unter
den
Füßen
weggezogen
wird,
僕はもう僕を裏切らない
werde
ich
mich
selbst
nicht
mehr
verraten.
Wow,
wow,
wow
Wow,
wow,
wow
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: しほり, サカノウエヨースケ
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.