Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La vie l'amour la mort
Жизнь, любовь, смерть
Je
peux
choisir
les
pierres
de
ma
maison
Я
могу
выбрать
камни
для
своего
дома
Et
meme
un
Dieu
pour
mes
prières
И
даже
Бога
для
своих
молитв
Et
quand
je
désespère,
j′ai
ma
raison
И
когда
я
отчаиваюсь,
у
меня
есть
разум,
Qui
m'encourage
et
qui
m′éclaire
Который
меня
ободряет
и
освещает
мой
путь
Mais
je
ne
peux
rien
faire
Но
я
ничего
не
могу
поделать
Contre
la
mort,
contre
la
vie,
contre
l'amour
Против
смерти,
против
жизни,
против
любви
Je
peux
choisir
ma
terre
Я
могу
выбрать
свою
землю
Et
c'est
un
jeu
И
это
игра
-
De
prendre
ou
non
le
vent
qui
passe
Ловить
или
нет
проходящий
ветер
Je
fais
de
la
lumière,
je
fais
du
feu
Я
создаю
свет,
я
создаю
огонь
Quand
ils
s′éteignent,
je
les
remplace
Когда
они
гаснут,
я
зажигаю
их
вновь
Mais
je
ne
peux
rien
faire
Но
я
ничего
не
могу
поделать
Contre
la
vie,
contre
la
mort,
contre
la
mort
Против
жизни,
против
смерти,
против
смерти
Je
peux
choisir
la
guerre
ou
bien
la
paix
Я
могу
выбрать
войну
или
мир
Et
le
plaisir
quand
il
me
tente
И
наслаждение,
когда
оно
меня
искушает
Je
peux
changer
mon
coeur
d′autre
l'on
fait
Я
могу
изменить
свое
сердце,
как
делали
другие
Jeter
mon
âme
dans
la
tourmente
Бросить
свою
душу
в
смятение
Mais
je
ne
peux
rien
faire
Но
я
ничего
не
могу
поделать
Contre
la
mort,
contre
la
vie,
contre
l′amour
Против
смерти,
против
жизни,
против
любви
Mais
je
ne
peux
rien
faire
Но
я
ничего
не
могу
поделать
Contre
la
mort,
contre
la
vie,
contre
l'amour
Против
смерти,
против
жизни,
против
любви
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Juan Manuel Serrat Teresa, Miguel Hernandez Gilabert
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.