Nana Mouskouri - Un vieil enfant - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Un vieil enfant - Nana MouskouriÜbersetzung ins Russische




Un vieil enfant
Старый ребенок
Je suis née par un matin calme
Я родилась тихим утром,
Enfant de parents amoureux
Ребенком любящих родителей.
J'avais pour compagnon un petit âne
Моим товарищем был маленький ослик,
Et je dormais des jours heureux
И я спала счастливым сном.
Soudain je me suis réveillée
Вдруг я проснулась
Et j'ai vu émerveillée
И увидела, полная восторга,
Le temps qui passe
Как течет время,
Les fleurs qui poussent
Как растут цветы,
Le feu la glace le blé la mousse
Огонь и лед, пшеницу и мох.
Maintenant j'avais dix ans
Вот мне уже десять лет,
Le joli temps de l'école
Прекрасная школьная пора,
Tant de leçons qui s'envolent
Столько уроков, улетающих прочь,
Cinq cents mercredis
Пятьсот сред,
Et l'école est finie
И школа окончена.
Me voilà jetée
Вот я брошена
Dans le grand univers
В огромную вселенную.
est sa vérité
Где же ее истина?
Est-ce qu'on peut le refaire
Можно ли все начать сначала?
Serait-il plus grand
Станет ли она больше?
Serait-il moins méchant
Станет ли она добрее?
Plus juste et plus sage
Справедливее и мудрее?
J'oubliais mon âge
Я забывала о своем возрасте.
Bien avant les cheveux blancs
Задолго до седых волос
J'étais un vieil enfant
Я была старым ребенком.
On naît tous par un matin calme
Мы все рождаемся тихим утром,
A moitié rois à moitié seuls
Наполовину короли, наполовину одиноки.
Les grands-pères boivent des tisanes
Дедушки пьют травяные чаи,
Abandonnés dans leur fauteuil
Оставленные в своих креслах.
Et soudain tout va très vite
И вдруг все происходит очень быстро,
Nos habits d'enfant nous quittent
Наша детская одежда покидает нас,
Et le temps passe
И время идет,
Et la roue tourne
И колесо вращается,
La neige est froide le sable coule
Снег холодный, песок струится.
Maintenant on a dix ans
Вот нам уже десять лет,
Le joli temps de l'école
Прекрасная школьная пора,
Tant de leçons qui s'envolent
Столько уроков, улетающих прочь,
Cinq cents mercredis
Пятьсот сред,
Et l'école est finie
И школа окончена.
On veut tout savoir
Мы хотим знать все,
On s'affaire on s'affole
Мы суетимся, мы волнуемся,
On se cogne dans le noir
Мы натыкаемся в темноте
Aux idées aux idoles
На идеи, на идолов.
On veut toujours gagner
Мы всегда хотим побеждать,
On a l'éternité
У нас есть вечность.
Mais on oublie notre âge
Но мы забываем о своем возрасте.
A la fin du voyage
В конце пути,
Au dernier mot du roman
На последнем слове романа,
On n'est qu'un vieil enfant
Мы всего лишь старые дети.
Au dernier mot du roman
На последнем слове романа,
On n'est qu'un vieil enfant
Мы всего лишь старые дети.





Autoren: Christoph Busse


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.