Nanahira - Polaris - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Polaris - NanahiraÜbersetzung ins Deutsche




Polaris
Polaris
どうか教えてよポラリスこの想いは届きますか?
Bitte sag mir, Polaris, werden diese meine Gefühle ihn erreichen?
伝えたいことはいつも伝わらないことで
Was ich ihm sagen will, kann ich ihm nie vermitteln.
まだ遠く離れて見えないキミにもっと近づきたいよ
Dir, der du noch so fern und unsichtbar bist, möchte ich näherkommen.
いつの日か輝くように今、願うよヒトツボシ
Dass ich eines Tages strahlen möge, dafür bete ich jetzt zum Einsamen Stern.
眺めた窓の外にどこまでも続く夜
Als ich aus dem Fenster blickte, eine Nacht, die sich endlos erstreckt.
タメ息拡散中で
Meine Seufzer verbreiten sich.
一筋のナガレボシ恋をしたら落ちてく
Eine einzelne Sternschnuppe wenn man sich verliebt, fällt man.
ほら私みたいに
Siehst du, genau wie ich.
手と手あわせる前にバイバイ
Bevor sich unsere Hände berühren konnten, sagten wir Lebwohl.
今日も一人ぼっちキミのこと考えてばかり
Auch heute bin ich allein und denke nur an dich.
どうか教えてよポラリスこの想いは届きますか?
Bitte sag mir, Polaris, werden diese meine Gefühle ihn erreichen?
話したいことはいつも話せないことで
Was ich ihm erzählen möchte, kann ich ihm nie erzählen.
アタマの中どんなことも気にしないで言えたならな
Wenn ich nur alles, was in meinem Kopf ist, sagen könnte, ohne mir Sorgen zu machen.
できるわけもないくせに願うだけのヒトツボシ
Obwohl es unmöglich ist, wünsche ich es mir nur vom Einsamen Stern.
確かなものさがせばいつのまにか迷子で
Wenn ich nach etwas Sicherem suche, verirre ich mich unbemerkt.
見失ってわかんなくて
Ich verliere es aus den Augen und verstehe nichts mehr.
会いたい気持ちよりも不安だらけのココロ
Mein Herz ist voller Angst, mehr als der Wunsch, ihn zu sehen.
ああこんなんじゃもう!
Ach, so geht das nicht mehr weiter!
目と目があえばうつむくクセ
Die Angewohnheit, den Blick zu senken, wenn sich unsere Augen treffen.
そんな繰り返しじゃキミの顔も浮かばないな、すぐに
Mit solchen Wiederholungen kann ich mir sein Gesicht nicht einmal schnell vorstellen.
空にきらめくポラリスこの想いを届けたくて
Polaris, der am Himmel funkelt, ich möchte ihm diese meine Gefühle überbringen.
言えないこともホントは聞いてほしいことで
Auch die Dinge, die ich nicht sagen kann, wünsche ich mir eigentlich, dass er sie hört.
まだ遠く離れて見えないキミにもっと近づきたいよ
Dir, der du noch so fern und unsichtbar bist, möchte ich näherkommen.
いつの日か輝くように今、願うよヒトツボシ
Dass ich eines Tages strahlen möge, dafür bete ich jetzt zum Einsamen Stern.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.