Nanahira - ヤサイマシ☆ニンニクアブラオオメ 大豚Wver. - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




ヤサイマシ☆ニンニクアブラオオメ 大豚Wver.
Овощей побольше☆Чеснока и жира побольше Большая порция свинины, двойная версия
待ち侘びたコール この時のために
Долгожданный момент, ради которого
ずっと悩んでた
я так долго раздумывала.
夢中で叫ぶ「ヤサイマシ」で!
В экстазе кричу: "Овощей побольше!"
ニンニク入れますか?
Добавить чеснок?
(マシマシだー!)
(Побольше-побольше!)
それとも人生やめますか?
Или отказаться от жизни?
(ダメ、ゼッタイ)
(Нет, ни за что!)
そんな選択を今まさに 強いられているんだ
Именно такой выбор сейчас передо мной стоит.
(強いられているんだ)
(Передо мной стоит.)
あぁん!だめぇ!すごいのぉ!
Ааа! Не могу! Это невероятно!
(らめえええええ!)
(Офигеть!)
山盛り野菜がチョモランマで
Гора овощей, как Эверест,
(はわわ)
(Ой-ой-ой)
天地返しが出来なくて スープ溢れちゃいますぅ
Не могу перевернуть, бульон прольётся!
(だばぁ☆)
(Бум!)
どうして食べるのか?
Как же это съесть?
(メシウマ状態!)
(Вкуснятина!)
そこに山があるからさ
Потому что там гора,
最高のショーだと思わんかね
Разве это не лучшее шоу?
(目があああああ!)
(Мои глазааааа!)
もーう何も怖くない!
Мне больше ничего не страшно!
(死んでるじゃねえか)
(Ты уже и так мертва.)
豚が余ったからあげるね? おにぃーちゃん
У меня осталась свинина, хочешь, братик?
(はいっ、あーん♡)
(Да, аам♡)
なーんて言うと思ったの?
Думал, я так скажу?
この豚野郎☆
Ах ты, свинья!
(ありがとうございます!)
(Спасибо!)
辛い戦いこえて
Тяжёлая битва позади,
掴んだ勝利の
Завоёванная победа,
ゴㆍチㆍソㆍウㆍサㆍマㆍデㆍシㆍタ☆
Сㆍпㆍаㆍсㆍиㆍбㆍоㆍ зㆍаㆍ уㆍгㆍоㆍщㆍеㆍнㆍиㆍе!
瞬く間に 決するバトルの
Мгновенная, решающая битва,
ゴールは切ない
Финиш печален,
決して後悔しないで
Ни о чём не жалей,
絡み合う麺とスープの奇跡ハーモニー 掴み取れ
Переплетающиеся лапша и бульон, чудесная гармония, схвати её!
この上ないほどの満腹感
Непревзойденное чувство сытости.
いらっしゃーいお兄ちゃん!
Добро пожаловать, братик!
注文するなら並んでね!
Чтобы сделать заказ, встань в очередь!
だからといってそのまま並ぶと注文できないよ
Но если просто встанешь, то не сможешь заказать.
ヤサイがマシマシ ニンニクチョイマシ
Овощей побольше-побольше, чеснока чуть-чуть,
味濃さカラカラ アブラはカタマリ
Вкус покрепче, жира куском,
ブタがダブルで メンカタスクナメ
Свинины двойную порцию, лапшу потверже, проваренную меньше,
それじゃあリピートアフターミー!
Итак, повторяй за мной!
ちょっと待ってちょっと待って お兄ちゃん!
Подожди-подожди, братик!
それだと大ブタは全チョモランマで ルシがバージでコクーンだよぉ><
Тогда вся свинина будет как Эверест, Люцифер появится, и начнётся кокон! ><
高い山ほどたぎる
Чем выше гора, тем сильнее кипит,
掴んだ勝利の
Завоёванная победа,
ごㆍちㆍそㆍうㆍさㆍまㆍでㆍしㆍた☆
Сㆍпㆍаㆍсㆍиㆍбㆍоㆍ зㆍаㆍ уㆍгㆍоㆍщㆍеㆍнㆍиㆍе!
間違いだらけの今この世界で
В этом мире, полном ошибок,
正しい選択 けして妥協しないで
Верный выбор, никогда не соглашайся на меньшее,
煮込まれた水とアプラの奇跡☆乳化率 掴みとれ
Чудо эмульгирования кипячёной воды и жира, схвати его!
この上ない程の満足感
Непревзойденное чувство удовлетворения.
つらい戦い越えて
Тяжёлая битва позади,
掴もう 勝利の
Схвати победу,
ごㆍちㆍそㆍうㆍさㆍまㆍでㆍしㆍた☆
Сㆍпㆍаㆍсㆍиㆍбㆍоㆍ зㆍаㆍ уㆍгㆍоㆍщㆍеㆍнㆍиㆍе!
迷うことなんてない 求めるがままに
Не сомневайся, следуй своим желаниям,
コーけして後悔しないで
Ни о чём не жалей,
絡み合うメンとスープの奇跡☆ハーモニー掴みとれ
Переплетающиеся лапша и бульон, чудесная гармония, схвати её!
この上ない程の満腹感
Непревзойденное чувство сытости.
いい?おにーちゃん?早食い体に良くないよ?
Понял, братик? Быстро есть вредно.
だからと言ってゆっくりしてから麺がのびちゃうよ?
Но если будешь есть медленно, лапша размокнет.
(なん・・・だと・・・?)
(Что... Что...?)
自分に適した量を頼んでゆっくりしていってね☆
Заказывай порцию по себе и ешь спокойно.
(お前には速さが足りない!)
(Тебе не хватает скорости!)
さーてそろそろあ約束
Ну что ж, пора выполнить обещание,
アレをいっちゃうよーーーーー
Я скажу эээтоооооо
(ざわ... ざわ...)
(Шёпот... Шёпот...)
これが言いたかっただけってわけじゃな, ないんだからね
Я хотела сказать не только это, понимаешь?
それではみんなもご一緒に 叫んでね?
Давайте все вместе крикнем!
(一番いいのを頼む)
(Прошу самое лучшее.)
いくよ? せーの
Поехали? Раз, два, три!
三倍ニンニクリーム
Тройная порция чесночного крема!






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.