Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Song for Mother
Последняя песня для мамы
(Nanci
Griffith)
(Нэнси
Гриффит)
If
I
promise
not
to
cry
Если
я
обещаю
не
плакать,
Will
you
look
me
in
the
eye
Ты
посмотришь
мне
в
глаза
And
tell
me
that
you′ve
known
me?
И
скажешь,
что
знала
меня?
I
was
your
late,
your
lonely
child
Я
была
твоим
поздним,
одиноким
ребенком,
I
am
enhanced
by
all
you've
shown
me
Я
стала
лучше
благодаря
всему,
чему
ты
меня
научила.
And
in
my
youth
I
did
defy
you
to
the
end
И
в
юности
я
до
конца
противилась
тебе,
Please
forgive
my
wildness
then
Пожалуйста,
прости
мою
тогдашнюю
дикость.
Even
I
can′t
comprehend
Даже
я
не
могу
постичь,
What
a
mother's
love
has
lent
Что
дала
материнская
любовь
To
all
that
is
me
Всему,
что
есть
во
мне.
And
will
you
sing
this
song
again?
И
споешь
ли
ты
эту
песню
снова?
Let
us
sing
it
hand
in
hand
Давай
споем
ее
рука
об
руку,
While
the
band
is
till
playing
Пока
еще
играет
оркестр,
Before
the
light
can
loose
your
hand
Прежде
чем
свет
выпустит
твою
руку,
Before
I
lose
my
voice
again
Прежде
чем
я
снова
потеряю
голос,
Let
us
sing
while
it's
playing
Давай
споем,
пока
он
играет.
And
if
I
promise
not
to
cry
И
если
я
обещаю
не
плакать,
Please
look
me
in
the
eye
Пожалуйста,
посмотри
мне
в
глаза
And
say
you′ve
truly
known
me
И
скажи,
что
ты
действительно
знала
меня.
′Tis
the
sweet
sound
of
goodbye
Это
сладкий
звук
прощания,
Amazing
grace
how
sweet
the
sound
Дивна
благодать,
как
сладок
звук
Between
your
soul
and
mine
Между
твоей
душой
и
моей.
If
I
promise
not
to
cry
Если
я
обещаю
не
плакать,
If
I
promise
not
to
cry
Если
я
обещаю
не
плакать.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Griffith
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.