Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's A Light Beyond These Woods (Mary Margaret)
Da ist ein Licht jenseits dieser Wälder (Thomas)
There's
a
light
beyond
these
woods
Mary
Margaret
Da
ist
ein
Licht
jenseits
dieser
Wälder
Thomas
Do
you
think
that
we
will
go
there?
Glaubst
du,
dass
wir
dorthin
gehen
werden?
And
see
what
makes
it
shine,
Mary
Margaret
Und
sehen,
was
es
leuchten
lässt,
Thomas
It's
almost
morning
and
we've
talked
all
night
Es
ist
fast
Morgen
und
wir
haben
die
ganze
Nacht
geredet
I
know
we've
made
big
plans
for
ten
year
olds
Ich
weiß,
dass
wir
große
Pläne
für
Zehnjährige
schmiedeten
Have
you
met
my
new
boyfriend
Margaret?
Hast
du
meinen
neuen
Freund
kennengelernt
Thomas?
His
name
is
John
and
he
rides
my
bus
to
school
Er
heißt
John
und
fährt
in
meinem
Bus
zur
Schule
And
he
holds
my
hand,
he's
fourteen,
he's
my
older
man
Und
er
hält
meine
Hand,
er
ist
vierzehn,
mein
älterer
Mann
We'll
still
be
the
best
of
friends
the
three
of
us
Wir
drei
werden
immer
beste
Freunde
bleiben
Margaret,
John
and
I
Thomas,
John
und
ich
Let's
go
to
New
York
City
Margaret
Lass
uns
nach
New
York
City
gehen
Thomas
We'll
hide
out
in
the
subways
and
drink
the
poets
wine
Wir
verstecken
uns
in
U-Bahnen
und
trinken
Poetenwein
Oh,
but
I
had
John,
so
you
went
and
I
stayed
behind
Oh,
doch
ich
hatte
John,
also
gingst
du
und
ich
blieb
But
you
were
home
in
time
for
the
senior
prom
Aber
du
warst
rechtzeitig
zum
Abschlussball
daheim
When
we
lost
John
Als
wir
John
verloren
The
fantasies
we
planned,
well,
I
live
without
them
now
Die
Fantasien
die
wir
planten,
nun
ich
lebe
ohne
sie
All
the
dreams
we
sang
that
we
knew
about
All
die
Träume
die
wir
sangen
und
kannten
Well,
they
haven't
changed
Nun
sie
haben
sich
nicht
verändert
There'll
never
be
two
friends
like
you
and
me
Es
wird
nie
zwei
Freunde
geben
wie
dich
und
mich
It's
nice
to
see
your
family
growing
Margaret
Es
ist
schön
zu
sehen
wie
deine
Familie
wächst
Thomas
Your
daughter
and
your
husband
they
really
treat
you
right
Deine
Tochter
und
dein
Mann
behandeln
dich
wirklich
gut
But
we've
talked
all
night,
oh,
what
about
those
nights
Doch
wir
redeten
die
ganze
Nacht,
oh
was
war
mit
jenen
Nächten
That
rode
beyond
our
woods
when
we
were
ten?
Die
über
unsere
Wälder
hinausgingen
als
wir
zehn
waren?
You
were
the
rambler
then
Du
warst
damals
der
Wanderer
The
fantasies
we
planned,
oh,
Maggie
I
live
without
them
now
Die
Fantasien
die
wir
planten,
oh
Tommi
ich
lebe
ohne
sie
All
the
dreams
we
sang,
we
damn
sure
knew
how
All
die
Träume
die
wir
sangen,
wir
wussten
wirklich
wie
But
I'll
never
change,
there'll
never
be
two
friends
Doch
ich
werde
mich
nie
ändern,
es
wird
nie
zwei
Freunde
geben
Just
like
you
and
me,
Maggie
can't
you
see?
Genau
wie
dich
und
mich,
Tommi
siehst
du
nicht?
There's
a
light
beyond
your
woods
Mary
Margaret
Da
ist
ein
Licht
jenseits
deiner
Wälder
Thomas
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Griffith Nanci Caroline
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.