Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Face It Girl, It's Over (Live At the Sands)
Прими это, дорогой, всё кончено (Концерт в Sands)
When
you
look
into
his
eyes
Когда
ты
ловишь
его
взгляд
And
he
turns
away
А
он
отводит
глаза
Sitting
at
a
corner
table
Сидите
за
столиком
в
углу
And
there's
nothing
much
to
say
И
вам
нечего
сказать
Does
he
have
to
draw
you
pictures
Неужели
ему
нужно
рисовать
картинки
Does
he
have
to
spell
it
out
Разжёвывать
как
ребёнку
Face
it
girl,
it's
over
Прими
это,
дорогой,
всё
кончено
Wo-oyeah,
it's
over
Да-а,
всё
кончено
When
he
glances
at
his
watch
Когда
он
смотрит
на
часы
And
it
isn't
late
А
время
ещё
раннее
And
you
try
to
amuse
him
Ты
пытаешься
развлечь
его
And
he
doesn't
concentrate
Но
он
не
слушает
Just
how
plainly
can
he
tell
you
Как
ещё
яснее
он
может
сказать
Does
he
have
to
shout
out
loud
Неужели
нужно
кричать
Face
it
girl,
it's
over
Прими
это,
дорогой,
всё
кончено
What's
the
use
in
hanging
on
Какой
смысл
цепляться
As
he
slowly
slips
away
from
you
Когда
он
медленно
уходит
от
тебя
Don't
go
along
for
the
ride
Не
упрашивай
его
остаться
Keep
some
semblence
of
pride
Сохрани
хоть
каплю
гордости
There's
really
nothing
you
can
do
Ты
ничего
не
изменишь
There
aint
nothing
you
can
do
girl
Ты
бессильна
что-либо
сделать
So
the
time
has
come,
I
know,
for
our
last
good-bye
Пришло
время,
я
знаю,
прощаться
навсегда
Guess
I'll
have
to
go
on
living,
when
it's
easier
to
die
Придётся
жить
дальше,
когда
проще
умереть
Give
me
strength
enough
to
take
it
Дай
мне
сил
пережить
это
Take
it
like
a
woman
should
Стойко,
как
подобает
женщине
Know,
I
know,
Знаю,
знаю,
Know
it's
over
Знаю
- всё
кончено
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.