Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Gonna Laugh You Right Out Of My Life
Высмею тебя из своей жизни
I'm
gonna
laugh
you
right
out
of
my
life,
Высмею
тебя
из
своей
жизни,
Laugh,
and
forget
this
affair
Расхохочусь
и
забуду
этот
роман.
Guess
I
was
foolish
Наверное,
я
была
глупа,
To
care.
Что
так
переживала.
So
I'm
gonna
dance
you
right
out
of
my
dreams,
Вытанцую
тебя
из
своих
снов,
Try
to
be
carefree
and
gay
Постараюсь
быть
беззаботной
и
веселой.
I
guess
I'll
learn
to
play
Думаю,
я
научусь
играть
'Cause
when
our
friends
begin
that
Потому
что,
когда
наши
друзья
начнут
Heartless
rumor,
Эти
бессердечные
сплетни,
I
know
I'll
really
need
my
Я
знаю,
мне
очень
понадобится
Sense
of
humor.
Чувство
юмора.
I'm
gonna
laugh
you
right
out
of
my
life,
Высмею
тебя
из
своей
жизни,
Make
it
a
beautiful
joke.
Превращу
всё
в
прекрасную
шутку.
No
one
will
know
you
broke
Никто
не
узнает,
что
ты
разбил
But
if
I
find
you
and
I
Но
если
я
пойму,
что
ты
и
я
Really
meant
that
last
goodbye,
Действительно
сказали
последнее
«прощай»,
Then
I'm
gonna
laugh
so
hard,
Тогда
я
буду
смеяться
так
сильно,
I'll
cry.
Что
расплачусь.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Cy Coleman, Joseph Allan Mccarthy
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.