Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Recreio - Ao Vivo
На Перемене - Концертная запись
Quer
saber
quando
te
olhei
na
piscina
Хочешь
знать,
когда
я
увидел
тебя
в
бассейне?
Se
apoiando
com
as
mãos
na
borda
Ты
опиралась
руками
о
бортик,
Fervendo
a
água
que
não
era
tão
fria
Взбивая
воду,
которая
была
не
такой
холодной,
E
um
azulejo
se
partiu
И
плитка
треснула.
Porque
a
porta
do
nosso
amor
estava
se
abrindo
Потому
что
дверь
нашей
любви
открывалась,
E
os
pés
que
dão
por
esse
caminho
И
ноги,
ступающие
на
этот
путь,
Vão
terminar
no
altar
Приведут
к
алтарю.
Eu
só
queria
me
casar
com
alguém
igual
a
você
Я
просто
хотел
жениться
на
ком-то,
как
ты,
Que
alguém
igual
não
há
de
ter
Потому
что
такой,
как
ты,
больше
нет,
Então
quero
mudar
de
lugar
Поэтому
я
хочу
переехать,
Eu
quero
estar
no
lugar
da
sala
pra
te
receber
Я
хочу
быть
в
гостиной,
чтобы
встретить
тебя,
Na
cor
do
esmalte
que
você
vai
escolher
В
цвет
лака,
который
ты
выберешь,
Só
para
as
unhas
pintar
Просто
чтобы
накрасить
ногти.
Quando
é
que
você
vai
sacar
Когда
же
ты
поймешь,
Que
o
vão
que
fazem
suas
mãos
Что
пустота,
которую
создают
твои
руки,
É
só
porque
você
não
está
comigo?
Возникает
лишь
потому,
что
ты
не
со
мной?
Só
é
possível
te
amar
Можно
только
любить
тебя.
Seus
pés
se
espalham
em
fivela
e
sandália
Твои
ноги
красуются
в
сандалиях
с
пряжками,
E
o
chão
se
abre
por
dois
sorrisos
И
земля
расступается
от
двух
улыбок,
Virão
guiando
o
seu
corpo
que
é
praia
Которые
будут
вести
твое
тело,
словно
берег,
De
um
escândalo,
charme
macio
Скандальный,
нежно-чарующий.
Que
cor
terá
se
derreter?
Какого
цвета
он
станет,
если
растает?
Que
som
os
lábios
vão
lamber?
Какой
звук
издадут
губы,
когда
будут
ласкать?
E
vem
me
ensinar
a
falar
Приди
и
научи
меня
говорить,
Vem
me
ensinar
te
comer
Приди
и
научи
меня
ласкать
тебя.
Na
minha
boca
agora
mora
o
teu
sexo
В
моих
устах
теперь
живет
твоя
страсть,
É
a
vista
que
os
meus
olhos
querem
ter
Это
вид,
который
хотят
видеть
мои
глаза,
Sem
precisar
procurar
Не
ища,
Nem
descansar
e
adormecer
Не
отдыхая
и
не
засыпая.
Porque
não
quero
acreditar
que
vou
gastar
Потому
что
я
не
хочу
верить,
что
буду
тратить
Desse
modo
a
vida
Так
свою
жизнь,
Olhar
pro
sol,
só
ver
janela
e
cortina
Смотреть
на
солнце,
видя
только
окно
и
занавески.
No
meu
coração
fiz
um
lar
В
моем
сердце
я
создал
дом,
Meu
coração
é
o
teu
lar
Мое
сердце
— твой
дом,
E
de
que
me
adianta
tanta
mobília
И
какой
смысл
во
всей
этой
мебели,
Se
você
não
está
comigo?
Если
ты
не
со
мной?
Só
é
possível
te
amar
Можно
только
любить
тебя.
Escorre
aos
litros
o
amor
Любовь
льется
литрами.
Por
que
você
não
está
comigo?
Почему
ты
не
со
мной?
Só
é
possível
te
amar
Можно
только
любить
тебя.
Ouve
os
sinos,
amor
Слышишь
колокола,
любовь
моя?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.