Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do Seu Lado (Acústico) [Ao Vivo]
An deiner Seite (Akustisch) [Live]
Faz
muito
tempo,
mas
eu
me
lembro...
você
implicava
comigo
Es
ist
lange
her,
aber
ich
erinnere
mich...
du
hast
mich
immer
geärgert
Mas
hoje
eu
vejo
que
tanto
tempo
me
deixou
muito
mais
calmo
Aber
heute
sehe
ich,
dass
so
viel
Zeit
mich
viel
ruhiger
gemacht
hat
O
meu
comportamento
egoísta,
o
seu
temperamento
difícil
Mein
egoistisches
Verhalten,
dein
schwieriges
Temperament
Você
me
achava
meio
esquisito
e
eu
te
achava
tão
chata
Du
fandest
mich
etwas
seltsam
und
ich
fand
dich
so
nervig
Mas
tudo
que
acontece
na
vida
tem
um
momento
e
um
destino
Aber
alles,
was
im
Leben
passiert,
hat
seinen
Moment
und
sein
Schicksal
Viver
é
uma
arte,
é
um
ofício
Leben
ist
eine
Kunst,
ist
ein
Handwerk
Só
que
precisa
cuidado
Aber
es
braucht
Sorgfalt
Prá
perceber
que
olhar
só
prá
dentro
é
o
maior
desperdício
Um
zu
erkennen,
dass
nur
nach
innen
zu
schauen
die
größte
Verschwendung
ist
O
teu
amor
pode
estar
do
seu
lado
Deine
Liebe
kann
an
deiner
Seite
sein
O
amor
é
o
calor
que
aquece
a
alma
Liebe
ist
die
Wärme,
die
die
Seele
wärmt
O
amor
tem
sabor
prá
quem
bebe
a
sua
água
Liebe
hat
Geschmack
für
den,
der
ihr
Wasser
trinkt
Eu
hoje
mesmo
quase
não
lembro
que
já
estive
sozinho
Heute
erinnere
ich
mich
kaum
noch
daran,
dass
ich
mal
allein
war
Que
um
dia
eu
seria
seu
marido,
seu
príncipe
encantado
Dass
ich
eines
Tages
dein
Ehemann
sein
würde,
dein
Märchenprinz
Ter
filhos,
nosso
apartamento,
fim
de
semana
no
sítio
Kinder
haben,
unsere
Wohnung,
Wochenende
im
Wochenendhaus
Ir
ao
cinema
todo
domingo
só
com
você
do
meu
lado
Jeden
Sonntag
ins
Kino
gehen,
nur
mit
dir
an
meiner
Seite
Mas
tudo
que
acontece
na
vida
tem
um
momento
e
um
destino
Aber
alles,
was
im
Leben
passiert,
hat
seinen
Moment
und
sein
Schicksal
Viver
é
uma
arte,
é
um
ofício
Leben
ist
eine
Kunst,
ist
ein
Handwerk
Só
que
precisa
cuidado
Aber
es
braucht
Sorgfalt
Prá
perceber
que
olhar
só
prá
dentro
é
o
maior
desperdício
Um
zu
erkennen,
dass
nur
nach
innen
zu
schauen
die
größte
Verschwendung
ist
O
teu
amor
pode
estar
do
seu
lado
Deine
Liebe
kann
an
deiner
Seite
sein
O
amor
é
o
calor
que
aquece
a
alma
Liebe
ist
die
Wärme,
die
die
Seele
wärmt
O
amor
tem
sabor
prá
quem
bebe
a
sua
água
Liebe
hat
Geschmack
für
den,
der
ihr
Wasser
trinkt
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Nando Reis, Rogerio Flausino
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.