Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para quando o arco íris encontrar o pote de ouro
Wann der Regenbogen den Goldtopf trifft
Ainda
faltam
4 dias
Es
fehlen
noch
4 Tage
Hoje,
faltam
4 dias
Heute
fehlen
4 Tage
Eu
sei
que
faltam
4 dias
Ich
weiß,
es
fehlen
4 Tage
Mas
amanhã
faltarão
3
Doch
morgen
werden
es
nur
noch
3 sein
E
amanhã,
então,
eu
vou
cantar
o
quê?
Und
morgen,
was
werd'
ich
dann
singen?
Que
ainda
faltam
3 dias
Dass
noch
immer
3 Tage
fehlen
Esses
que
faltam,
3 dias
Diese
3 Tage,
die
fehlen
São
os
que
faltam,
3 dias
Sind
die,
die
noch
bleiben,
3 Tage
Amanhã
só
faltarão
2
Morgen
sind
es
nur
noch
2
Dessa
manhã,
então,
eu
vou
cantar
depois
Von
diesem
Morgen
werd'
ich
später
singen
Agora
falta
só
1 dia
Jetzt
fehlt
nur
noch
1 Tag
Falta
mais
1 dia
Es
bleibt
noch
1 Tag
Que
bom
que
só
falta
mais
1 dia
Wie
schön,
dass
nur
noch
1 Tag
fehlt
E
amanhã
vai
virar
hoje
Und
morgen
wird
heute
sein
Amanhã
eu
te
verei
quando
ficar
de
noite
Morgen
werd'
ich
dich
sehen,
wenn
es
Nacht
wird
Eu
nunca
pensei
Ich
hab
nie
gedacht
Enquanto
te
esperava
Während
ich
auf
dich
wartete
Eu
sempre
te
esperei
Ich
hab
immer
auf
dich
gewartet
Mas
você
não
chegava
Doch
du
kamst
nie
an
Amanhã
você
será
a
noite
Morgen
wirst
du
die
Nacht
sein
Amanhã
eu
serei
o
Sol
Morgen
werd'
ich
die
Sonne
sein
Amanhã
você
verá
de
noite
Morgen
wirst
du
in
der
Nacht
sehen
Amanhã
o
que
eu
verei
no
Sol?
Morgen,
was
werd'
ich
in
der
Sonne
seh'n?
Amanhã
você
dirá
de
noite
Morgen
wirst
du
in
der
Nacht
sagen
Amanhã
o
que
eu
direi
pro
Sol?
Morgen,
was
werd'
ich
zur
Sonne
sag'n?
Amanhã
você
terá
a
noite
Morgen
wirst
du
die
Nacht
haben
Porque
amanhã
eu
te
darei
o
Sol
Denn
morgen
geb'
ich
dir
die
Sonne
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jose Fernando Gomes Dos Reis
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.