Nani Azevedo - Não Desista - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Não Desista - Nani AzevedoÜbersetzung ins Russische




Não Desista
Не сдавайся
Quanto vale pra você o gadareno,
Сколько стоит для тебя житель Гадаринский,
Quanto vale pra cidade um desordeiro
Сколько стоит для города безумец?
Quem daria um centavo para o ajudar
Кто дал бы и гроша, чтобы помочь ему?
Talvez ninguem acreditasse que ele poderia se recuperar
Возможно, никто не поверил бы, что он сможет измениться.
Mas Jesus nunca pediu opinião para saber o que pode fazer
Но Иисус никогда не спрашивал ничьего мнения, чтобы знать, что Ему делать.
Ele faz o impossivel pois é Deus é dono de todo o poder
Он делает невозможное, потому что Он Бог, обладающий всей властью.
Ele traz a existencia o que não
Он создает то, чего нет.
Recupera o que ninguem pode recuperar
Он восстанавливает то, что никто не может восстановить.
Ele é o mesmo hoje e sempre será pois não mudou e jamais mudará
Он тот же вчера, сегодня и во веки, потому что Он не изменился и никогда не изменится.
Jesus atravessou o lago pra ver aquele jovem gadareno
Иисус перешел озеро только для того, чтобы увидеть того молодого гадаринца.
E quando encontrou com o seu olhar e disse eu não não desisto de você
И когда Он встретился с ним взглядом, Он сказал: «Я не сдамся, Я верю в тебя».
Pode a sociedade não querer te ver
Пусть общество не хочет тебя видеть,
Tua família pode até te rejeitar
Твоя семья может даже отвергнуть тебя,
Mas Eu ainda tenho planos pra você e ainda vai me adorar
Но у Меня все еще есть планы на тебя, и ты все еще будешь поклоняться Мне.
Talves você chore tanto tempo por alguem que não quer te escutar
Возможно, ты уже так долго плачешь из-за того, кто не хочет тебя слушать.
Talvez alguem diga pra você desista esse não tem jeito mais
Возможно, кто-то говорит тебе: «Сдавайся, он уже безнадежен».
Mas Jesus ainda busca gadarenos Ele não vai desistir de te ajudar continue acreditando em sua casa que o milagre vai chegar
Но Иисус все еще ищет гадаринцев. Он не оставит тебя, Он поможет тебе. Продолжай верить в свой дом, и чудо придет.





Autoren: Moises Cleyton De Oliveira


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.