Nanpa Básico - Tras Tus Prismas - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Tras Tus Prismas - Nanpa BásicoÜbersetzung ins Deutsche




Tras Tus Prismas
Hinter Deinen Prismen
Son una superficie esférica, sin réplica
Sie sind eine sphärische Oberfläche, ohne Nachbildung
Son una fábrica de místicas que te ubica
Sie sind eine Mystikfabrik, die dich positioniert
En posición de súplica, te intoxica
In eine flehende Haltung, sie berauschen dich
De forma pacífica en su cuna cónica
Auf friedliche Weise in ihrer konischen Wiege
Se posan de forma misteriosa
Sie lassen sich auf geheimnisvolle Weise nieder
Bajo su brillo, ¡qué bien están las cosas!
Unter ihrem Glanz, wie gut die Dinge stehen!
Su energía, que es tan poderosa
Ihre Energie, die so mächtig ist
Que hace que mis pupilas brinquen de nerviosas
Dass sie meine Pupillen nervös springen lässt
Tienen un pudor eterno
Sie haben eine ewige Zurückhaltung
Desata un perno
Lösen eine Hemmung
Y pasan de lo erótico a lo tierno
Und wechseln vom Erotischen zum Zärtlichen
"Verse" a mismos no pueden
Sich selbst sehen können sie nicht
Entre más se acerca a mí, más cosas suceden
Je näher sie mir kommen, desto mehr geschieht
Son una sobrecarga de magia
Sie sind eine Überladung an Magie
Historias de amor, decepción y nostalgia
Geschichten von Liebe, Enttäuschung und Nostalgie
La puerta de tus deseos profundos
Die Tür zu deinen tiefsten Wünschen
El infierno espeso en el que me fundo
Die dichte Hölle, in der ich verschmelze
Son la expresión de mi furia
Sie sind der Ausdruck meiner Leidenschaft
Tienden a cerrarse con lujuria
Neigen dazu, sich voller Begierde zu schließen
Y abrirse pa′ dejar de humedecerse el maquillaje
Und sich zu öffnen, um zu verhindern, dass das Make-up verschmiert
En su contorno es posible que se disperse
An ihrem Rand ist es möglich, dass es sich verteilt
Son la expresión de mi furia
Sie sind der Ausdruck meiner Leidenschaft
Tienden a cerrarse con lujuria
Neigen dazu, sich voller Begierde zu schließen
Y abrirse pa' dejar de humedecerse el maquillaje
Und sich zu öffnen, um zu verhindern, dass das Make-up verschmiert
En su contorno es posible que se disperse
An ihrem Rand ist es möglich, dass es sich verteilt
Son un tic tac que no regresa la mansión de mi princesa
Sie sind ein Ticken, das nicht zurückkehrt, die Villa meiner Prinzessin
Lo más cercano a la franqueza, digo con certeza
Das Nächste zur Offenheit, sage ich mit Gewissheit
Que me enamoran, aunque no me besan
Dass sie mich verlieben lassen, auch wenn sie mich nicht küssen
Y, así mismo, son las sístoles de mi diástoles
Und ebenso sind sie die Systolen meiner Diastolen
Si me hacen falta hacen que me descontrole
Wenn sie mir fehlen, bringen sie mich außer Kontrolle
Obstinados prismas que no engañan
Hartnäckige Prismen, die nicht täuschen
No entorpezcas su función porque se empañan
Störe ihre Funktion nicht, denn sie beschlagen
No tienen precio pero brillan
Sie haben keinen Preis, aber sie glänzen
En resumidas cuentas, son la octava maravilla
Zusammenfassend sind sie das achte Weltwunder
Por ellos, de todos mis bienes me despojo
Für sie lege ich all meinen Besitz ab
Son tan impresionantes
Sie sind so beeindruckend
Que me senté a escribirle una canción solamente a tus ojos
Dass ich mich hingesetzt habe, um ein Lied nur für deine Augen zu schreiben
Son la expresión de mi furia
Sie sind der Ausdruck meiner Leidenschaft
Tienden a cerrarse con lujuria
Neigen dazu, sich voller Begierde zu schließen
Y abrirse pa′ dejar de humedecerse el maquillaje
Und sich zu öffnen, um zu verhindern, dass das Make-up verschmiert
En su contorno es posible que se disperse
An ihrem Rand ist es möglich, dass es sich verteilt
Son la expresión de mi furia
Sie sind der Ausdruck meiner Leidenschaft
Tienden a cerrarse con lujuria
Neigen dazu, sich voller Begierde zu schließen
Y abrirse pa' dejar de humedecerse el maquillaje
Und sich zu öffnen, um zu verhindern, dass das Make-up verschmiert
En su contorno es posible que se disperse
An ihrem Rand ist es möglich, dass es sich verteilt
Nanpa Básico
Nanpa Básico
AlkaProduce Men
AlkaProduce Men
Es otro...
Es ist ein anderer...
Es otro paso a la locura
Es ist ein weiterer Schritt in den Wahnsinn
Es otro paso a la locura
Es ist ein weiterer Schritt in den Wahnsinn
Es otro paso a la locura
Es ist ein weiterer Schritt in den Wahnsinn





Autoren: Nanpa Básico


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.