Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tras Tus Prismas
Behind Your Prisms
Son
una
superficie
esférica,
sin
réplica
They
are
a
spherical
surface,
with
no
replica
Son
una
fábrica
de
místicas
que
te
ubica
They
are
a
factory
of
mysticism
that
locates
you
En
posición
de
súplica,
te
intoxica
In
a
position
of
supplication,
it
intoxicates
you
De
forma
pacífica
en
su
cuna
cónica
Peacefully
in
its
conical
cradle
Se
posan
de
forma
misteriosa
They
settle
in
a
mysterious
way
Bajo
su
brillo,
¡qué
bien
están
las
cosas!
Under
its
glow,
how
well
everything
is!
Su
energía,
que
es
tan
poderosa
Its
energy,
which
is
so
powerful
Que
hace
que
mis
pupilas
brinquen
de
nerviosas
That
makes
my
pupils
jump
nervously
Tienen
un
pudor
eterno
They
have
an
eternal
modesty
Desata
un
perno
Unleash
a
bolt
Y
pasan
de
lo
erótico
a
lo
tierno
And
they
change
from
the
erotic
to
the
tender
"Verse"
a
sí
mismos
no
pueden
"See"
themselves
they
cannot
Entre
más
se
acerca
a
mí,
más
cosas
suceden
The
closer
it
gets
to
me,
the
more
things
happen
Son
una
sobrecarga
de
magia
They
are
an
overload
of
magic
Historias
de
amor,
decepción
y
nostalgia
Stories
of
love,
disappointment,
and
nostalgia
La
puerta
de
tus
deseos
profundos
The
door
to
your
deepest
desires
El
infierno
espeso
en
el
que
me
fundo
The
thick
hell
in
which
I
merge
Son
la
expresión
de
mi
furia
They
are
the
expression
of
my
fury
Tienden
a
cerrarse
con
lujuria
They
tend
to
close
with
lust
Y
abrirse
pa′
dejar
de
humedecerse
el
maquillaje
And
open
to
stop
moistening
the
makeup
En
su
contorno
es
posible
que
se
disperse
In
its
outline
it
is
possible
that
it
disperses
Son
la
expresión
de
mi
furia
They
are
the
expression
of
my
fury
Tienden
a
cerrarse
con
lujuria
They
tend
to
close
with
lust
Y
abrirse
pa'
dejar
de
humedecerse
el
maquillaje
And
open
to
stop
moistening
the
makeup
En
su
contorno
es
posible
que
se
disperse
In
its
outline
it
is
possible
that
it
disperses
Son
un
tic
tac
que
no
regresa
la
mansión
de
mi
princesa
They
are
a
tick
tock
that
does
not
return
the
mansion
of
my
princess
Lo
más
cercano
a
la
franqueza,
digo
con
certeza
The
closest
thing
to
candor,
I
say
with
certainty
Que
me
enamoran,
aunque
no
me
besan
That
they
make
me
fall
in
love,
even
if
they
don't
kiss
me
Y,
así
mismo,
son
las
sístoles
de
mi
diástoles
And,
likewise,
they
are
the
systoles
of
my
diastoles
Si
me
hacen
falta
hacen
que
me
descontrole
If
I
miss
them,
they
make
me
lose
control
Obstinados
prismas
que
no
engañan
Stubborn
prisms
that
do
not
deceive
No
entorpezcas
su
función
porque
se
empañan
Do
not
hinder
its
function
because
they
mist
up
No
tienen
precio
pero
brillan
They
are
priceless
but
they
shine
En
resumidas
cuentas,
son
la
octava
maravilla
In
short,
they
are
the
eighth
wonder
of
the
world
Por
ellos,
de
todos
mis
bienes
me
despojo
For
them,
I
give
up
all
my
possessions
Son
tan
impresionantes
They
are
so
impressive
Que
me
senté
a
escribirle
una
canción
solamente
a
tus
ojos
That
I
sat
down
to
write
you
a
song
just
for
your
eyes
Son
la
expresión
de
mi
furia
They
are
the
expression
of
my
fury
Tienden
a
cerrarse
con
lujuria
They
tend
to
close
with
lust
Y
abrirse
pa′
dejar
de
humedecerse
el
maquillaje
And
open
to
stop
moistening
the
makeup
En
su
contorno
es
posible
que
se
disperse
In
its
outline
it
is
possible
that
it
disperses
Son
la
expresión
de
mi
furia
They
are
the
expression
of
my
fury
Tienden
a
cerrarse
con
lujuria
They
tend
to
close
with
lust
Y
abrirse
pa'
dejar
de
humedecerse
el
maquillaje
And
open
to
stop
moistening
the
makeup
En
su
contorno
es
posible
que
se
disperse
In
its
outline
it
is
possible
that
it
disperses
Nanpa
Básico
Nanpa
Basico
AlkaProduce
Men
AlkaProduce
Men
Es
otro...
It's
another...
Es
otro
paso
a
la
locura
It's
another
step
into
madness
Es
otro
paso
a
la
locura
It's
another
step
into
madness
Es
otro
paso
a
la
locura
It's
another
step
into
madness
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Nanpa Básico
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.