Naotaro Moriyama - Amedakedo Amedakara - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Amedakedo Amedakara - Naotaro MoriyamaÜbersetzung ins Englische




Amedakedo Amedakara
It's Raining, but Because It's Raining
飲み飽きたマンデリン
I'm tired of drinking this Mandheling coffee
いつのまにか夜の町
And before I know it, it's night in the city
バイクに乗ったサンタクロース
Santa Claus is riding a motorcycle
ピザとコーラを運んでる
Delivering pizza and cola
こんなにたくさんの人
So many people
名前も顔も知りはしない
I don't know their names or faces
バカなのはボク
Am I the foolish one
それともキミ
Or is it you
雨だけど雨だから
It's raining, but because it's raining
雨だけど雨だから
It's raining, but because it's raining
雨だけど雨だから
It's raining, but because it's raining
ボクはここから動けない
I can't move from this spot
ボクはここから動けない
I can't move from this spot





Autoren: 森山 直太朗, 御徒町 凧, 森山 直太朗, 御徒町 凧


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.