Naotaro Moriyama - Kataashinopo - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Kataashinopo - Naotaro MoriyamaÜbersetzung ins Englische




Kataashinopo
One-legged Poe
片足のポー 歩いているよ
One-legged Poe walks around
人混みの中 へし合いながら
In a crush of people
あの頃はもう 戻ってこないと
That time won't return again
知っているのに 人が悪いや
I know that, yet I hate people
片足のポー タデ食う虫も
One-legged Poe, even insects that eat the smartweed
好き好きだよと 君は塞いだ
You like them very much, you said, and fell silent
川縁の向こうでは少年たちが
On the other side of the riverbank, boys
ボールを投げて 遊んでいるよ
Are throwing balls and playing
悲しいことがあっても けして泣くことはないよ
Even if sad things happen, I'll never cry
堪えた涙の分だけ 野に草花は揺れる
Flowers in the field sway in the breeze for my tears I hold back
片足のポー でも最期の時は
One-legged Poe, but at the last moment
泣いていいんだよ 人間だから
It's okay to cry, because you're human
片足のポー 詩の中から
One-legged Poe from the poem
やって来たんだ 凍える夜に
Came on a freezing night
言いたいことがあっても 何故か言葉にしないよ
I have things I want to say, but for some reason I can't put them into words
誰かを愛していたって 一人で傘を開く
Even if I loved someone, I'd open an umbrella by myself
片足のポー こっちへおいで
One-legged Poe, come here
怖くないんだよ 友達だから
It's okay, because we're friends
泣いていいんだよ 人間だから
It's okay to cry, because you're human





Autoren: 森山 直太朗, 御徒町 凧, 森山 直太朗, 御徒町 凧


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.