Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いつかさらばさ
Когда-нибудь прощай
もしも君が心なき言葉に傷ついたとしても
Даже
если
тебя
ранят
бессердечные
слова,
僕にできることといえばそれを茶化してやれる程度
Всё,
что
я
могу
сделать,
— это
посмеяться
над
ними
вместе
с
тобой.
特に気の利いたセリフの持ち合わせなんてないけど
У
меня
нет
наготове
каких-то
остроумных
фраз,
時間の許す限り君の横でおちゃらけていたいよ
Но
пока
позволяет
время,
я
хочу
дурачиться
рядом
с
тобой.
そうさこれが僕のすべてさ
どうせいつかはさらばさ
Да,
это
всё,
что
я
могу.
Ведь
когда-нибудь
нам
придётся
попрощаться.
僕が君について何か知っていることといったら
Если
и
есть
что-то,
что
я
знаю
о
тебе,
君が紅茶に砂糖を三つ入れるってことだけさ
Так
это
то,
что
ты
кладёшь
в
чай
три
кусочка
сахара.
こんな言い方じゃ誤解をまねくかもしれないけれど
Возможно,
это
прозвучит
двусмысленно,
他人が二人でいるにはそれぐらいが丁度いいんだ
Но
для
двоих
незнакомцев
этого
вполне
достаточно.
そうさ合言葉はいつでも
どうせいつかはさらばさ
Да,
наш
девиз
всегда:
"Ведь
когда-нибудь
нам
придётся
попрощаться".
耳を劈くほどに鳴り響く沈黙を塗り潰すように
Словно
закрашивая
оглушающую
тишину,
君は聞く「ねえ、私は一体あなたの何なの」
Ты
спрашиваешь:
"Скажи,
кем
я
для
тебя
являюсь?"
そんな時僕は笑って言うのさ
Тогда
я,
смеясь,
отвечаю:
「どうせいつかは
どうせいつかは
どうせいつの日にかさらばさ」
"Ведь
когда-нибудь,
ведь
когда-нибудь,
ведь
когда-нибудь
нам
придётся
попрощаться".
そうだ君に一つだけ聞いておきたい話があるよ
Знаешь,
есть
один
вопрос,
который
я
хочу
тебе
задать.
君は僕を世界で一番大切と言うけれど
Ты
говоришь,
что
я
самый
дорогой
человек
для
тебя
в
мире,
世界がどれほどの広さかなんて皆目見当がつかないぜ
Но
я
понятия
не
имею,
насколько
велик
этот
мир.
つまり君の瞳の奥に映っているのは本当に僕なのかい
Так
это
действительно
я
отражаюсь
в
глубине
твоих
глаз?
あらゆるすべてのことを二人で分かち合おうとした時に
Когда
мы
попытаемся
разделить
друг
с
другом
абсолютно
всё,
僕ら初めて本当の孤独を味わうことになるのやも
Возможно,
мы
впервые
познаем
настоящее
одиночество.
そして独り彷徨い歩き続ける寒空の下
И
бродя
в
одиночестве
под
холодным
небом,
改めてお互いの大切さに気づける日がくるぜ
Настанет
день,
когда
мы
вновь
осознаем
ценность
друг
друга.
確信はないけど
Хотя
я
не
уверен.
そうさそれが今の答えさ
どうせいつかはさらばさ
Да,
вот
мой
ответ.
Ведь
когда-нибудь
нам
придётся
попрощаться.
どこにでも転がっているよな形のない幸せの中で
Среди
бесформенного
счастья,
разбросанного
повсюду,
たまに思う僕はこの先どこへ行くのだろう
Я
иногда
задумываюсь,
куда
я
иду.
それはそうと今夜は月がキレイ
Кстати,
сегодня
красивая
луна.
ねえ、どうせいつかは
どうせいつかは
どうせいつの日にかはさらばさ
Знаешь,
ведь
когда-нибудь,
ведь
когда-нибудь,
ведь
когда-нибудь
нам
придётся
попрощаться.
愛しさも切なさも君を想うが故生まれるもので
Нежность
и
грусть
рождаются
из-за
моих
чувств
к
тебе,
だから目を背けることなく受け入れなきゃならないことなんだろう
Поэтому,
наверное,
я
должен
принять
их,
не
отводя
взгляда.
そうさこれが僕のすべてさ
Да,
это
всё,
что
я
могу.
どうせいつかは
どうせいつかは
どうせいつの日にかはさらばさ
Ведь
когда-нибудь,
ведь
когда-нибудь,
ведь
когда-нибудь
нам
придётся
попрощаться.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.