Naotaro Moriyama - 人のことなんて - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

人のことなんて - Naotaro MoriyamaÜbersetzung ins Englische




人のことなんて
What People Say
人のことなんて
People's words,
もうどうだって
Just let them be.
いいじゃないか
What's the big deal?
人のことなんて
People's words,
もうどうだって
Just let them be.
いいじゃないか
What's the big deal?
人のことなんて
People's words,
もうどうだって
Just let them be.
いいじゃないか
What's the big deal?
人のことなんて
People's words,
もうどうだって
Just let them be.
いいじゃないか
What's the big deal?
人のことなんて
People's words,
もうどうだって
Just let them be.
いいじゃないか
What's the big deal?
人のことなんて
People's words,
もうどうだって
Just let them be.
いいじゃないか
What's the big deal?
人のことなんて
People's words,
もうどうだって
Just let them be.
いいじゃないか
What's the big deal?
人のことなんて
People's words,
もうどうだって
Just let them be.
いいじゃないか
What's the big deal?
人のことなんて
People's words,
もうどうだって
Just let them be.
いいじゃないか
What's the big deal?
人のことなんて
People's words,
もうどうだって
Just let them be.
いいじゃないか
What's the big deal?





Autoren: 森山 直太朗, 御徒町 凧, 森山 直太朗, 御徒町 凧


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.