Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Demonic Possession
Одержимость демоном
Exorcised
by
a
high
priest
Изгнанный
верховным
жрецом,
Your
body
writhes
in
pain
Твое
тело
корчится
в
боли.
Possessed
by
seven
demons
Одержима
семью
демонами,
Which
are
conjured
away
Которые
изгоняются
прочь.
As
he
speaks
the
holy
words
Когда
он
произносит
святые
слова,
Your
limbs
contract
an
ache
Твои
члены
сводит
судорогой.
Unhuman
growls
escape
your
throat
Нечеловеческий
рык
вырывается
из
твоего
горла,
You
can′t
expel
this
plague
Ты
не
можешь
изгнать
эту
чуму.
The
crucifix
touches
your
head
Распятие
касается
твоей
головы,
It
lacerates
the
flesh
Оно
раздирает
плоть.
Your
face
is
horribly
deformed
Твое
лицо
ужасно
изуродовано,
Your
skin
darkens
and
smells
Твоя
кожа
темнеет
и
воняет.
Holy
Water
burns
your
skin
Святая
вода
жжет
твою
кожу,
The
torment's
in
your
eyes
Мука
в
твоих
глазах.
Your
twisted
flesh
starts
to
rot
Твоя
искореженная
плоть
начинает
гнить,
Though
you
are
still
alive
Хотя
ты
еще
жива.
Floating
high
in
the
air
Паришь
высоко
в
воздухе,
Held
by
demon′s
hand
Удерживаемая
рукой
демона.
Invisible
force
from
below
Невидимая
сила
снизу
Enslaving
mortal
men
Порабощает
смертных.
Endless
wisdom
in
his
words
Бесконечная
мудрость
в
его
словах
Predict
and
reveal
Предсказывает
и
раскрывает.
Visionary
eyes
Видящие
глаза,
To
wish
nothing
conceals
От
которых
ничто
не
утаишь.
Tormenting
creatures
of
god
Мучающие
создания
бога,
Demons
bring
misery
and
pain
Демоны
приносят
страдания
и
боль.
Paradise
they
have
lost
Рай,
который
они
потеряли,
Sacrifice
in
heaven's
name
Жертва
во
имя
небес.
Possession
of
helpless
souls
Одержимость
беспомощных
душ,
Transgression
of
their
reign
Посягательство
на
их
царствование.
Six
demons
have
left
the
shell
Шесть
демонов
покинули
оболочку,
Forced
by
holiness
Изгнаны
святостью.
Falling
again
into
hell
Падая
обратно
в
ад,
Land
of
evil
reign
Землю
царствования
зла.
The
mightiest
demons
will
not
go
Самые
могущественные
демоны
не
уйдут,
Until
your
body's
dead
Пока
твое
тело
не
умрет.
To
take
your
soul
into
the
fire
Чтобы
забрать
твою
душу
в
огонь,
Which
burns
for
evermore
Который
горит
вечно.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: GERSHWIN IRA, GERSHWIN GEORGE
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.