Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fall on Their Swords
Пасть на свои мечи
Dubious
and
murky
Сомнительно
и
мрачно
What
aligns
all
parties
Что
объединяет
всех
Strike
swifter,
stealthier,
neater
Бей
быстрее,
скрытнее,
точнее
Untraced
conscience
cleaner
Незапятнанная
совесть
чище
Untraced
conscience
cleaner
Незапятнанная
совесть
чище
But
we're
armed
with
an
ethic
Но
у
нас
есть
этика
But
we're
armed
with
an
ethic
Но
у
нас
есть
этика
'Defence'
and
'Ordnance'
"Оборона"
и
"Оружие"
As
commodities
Как
товары
Satiate
like
food
and
drink
Утоляют
голод
и
жажду
Satiate
like
food
and
drink
Утоляют
голод
и
жажду
Prostrate
in
it
Преклонись
перед
этим
In
it
to
win
it
В
игре
для
победы
In
it
to
win
it
В
игре
для
победы
But
we're
armed
with
an
ethic
Но
у
нас
есть
этика
But
we're
armed
with
an
ethic
Но
у
нас
есть
этика
Fall
on
their
swords
Пасть
на
их
мечи
Fall
on
their
swords
Пасть
на
их
мечи
Pragmatic
in
dissent
Практично
в
несогласии
To
curb
the
arms
you
circulated
Чтобы
обуздать
оружие,
что
распространяли
Blacklists
and
short
lists
Чёрные
списки
и
короткие
списки
Alternate
them
on
grace
and
favour
Меняй
их
по
милости
At
barrel's
end
Под
дулом
There
are
no
conventions
Нет
условностей
We
fall
on
their
swords
Мы
падём
на
их
мечи
We
fell
on
their
swords
Мы
пали
на
их
мечи
Dubious
and
murky
Сомнительно
и
мрачно
What
aligns
all
parties
Что
объединяет
всех
Strike
swifter,
stealthier,
neater
Бей
быстрее,
скрытнее,
точнее
Untraced
conscience
cleaner
Незапятнанная
совесть
чище
Dubious
and
murky
Сомнительно
и
мрачно
What
aligns
all
parties
Что
объединяет
всех
Armed
with
an
ethic
Вооружены
этикой
'Defence'
and
'Ordnance'
"Оборона"
и
"Оружие"
As
commodities
Как
товары
Satiate
like
food
and
drink
Утоляют
голод
и
жажду
Prostrate
in
it
Преклонись
перед
этим
In
it
in
it
to
win
it
В
игре
в
игре
для
победы
Die,
die,
die,
die,
die
Умри,
умри,
умри,
умри,
умри
Die,
die,
die,
die,
die
Умри,
умри,
умри,
умри,
умри
Die,
die,
die,
die,
die
Умри,
умри,
умри,
умри,
умри
Die,
die,
die
Умри,
умри,
умри
But
we're
armed
with
an
ethic
Jesus
Christ
Но
у
нас
есть
этика
Иисус
Христос
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Shane Embury, Mark Greenway
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.