Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brought Here to Suffer
Приведен сюда страдать
I
wish
I
had
wrote
down
everything
I
ever
wanted
to
say
Жаль,
что
я
не
записал
всего,
что
хотел
сказать.
I
can't
remember
a
time
where
I
haven't
been
this
scared
Не
помню
времени,
когда
я
не
был
так
напуган.
I
am
questioning
everything
Я
сомневаюсь
во
всем.
What
has
led
me
here
Что
привело
меня
сюда?
I
am
stood
here
on
the
outside
Я
стою
здесь
снаружи,
On
the
outside
looking
in
Снаружи,
смотрю
внутрь.
Listening
to
you
has
to
be
the
biggest
mistake
I
have
made
Слушать
тебя
— пожалуй,
самая
большая
ошибка
в
моей
жизни.
Come
on
now
lets
be
honest
Давай
будем
честными.
You
never
cared
for
me
Тебе
никогда
не
было
до
меня
дела.
Living
on
the
outside
is
not
such
a
bad
place
to
be
Жить
снаружи
— не
так
уж
и
плохо.
I
cut
my
ties
long
ago
Я
давно
порвал
с
тобой.
Don't
control
the
innocence
Не
контролируй
невинность.
Just
drop
the
script
and
run
Просто
брось
сценарий
и
беги.
Where
did
the
good
people
go
Куда
подевались
хорошие
люди?
Stay
with
me,
Stay
with
me
Останься
со
мной,
останься
со
мной.
I
need
you
all
to
realise
Мне
нужно,
чтобы
вы
все
поняли:
This
is
wrong
Это
неправильно.
I
won't
just
stand
back
and
let
you
tell
me
that
this
is
the
way
that
this
is,
this
is
the
way
it's
supposed
to
be
Я
не
буду
просто
стоять
и
позволять
тебе
говорить
мне,
что
так
и
должно
быть,
что
так
задумано.
Corrupted
by
power
Развращенная
властью,
Dominated
by
greed
Одержимая
жадностью,
You
are
the
hand
that
feeds
Ты
— рука,
которая
кормит.
Just
let
us
breath
Просто
дай
нам
дышать.
Just
let
us
breath
Просто
дай
нам
дышать.
Don't
control
the
innocence
Не
контролируй
невинность.
Just
drop
the
script
and
run
Просто
брось
сценарий
и
беги.
Where
did
the
good
people
go
Куда
подевались
хорошие
люди?
Stay
with
me,
Stay
with
me
Останься
со
мной,
останься
со
мной.
I
need
you
all
to
realise
Мне
нужно,
чтобы
вы
все
поняли:
This
is
wrong
Это
неправильно.
I
won't
just
stand
back
and
let
you
tell
me
that
this
is
the
way
that
this
is,
this
is
the
way
it's
supposed
to
be
Я
не
буду
просто
стоять
и
позволять
тебе
говорить
мне,
что
так
и
должно
быть,
что
так
задумано.
I
wish
I
saw
this
coming
long
ago
Жаль,
что
я
не
предвидел
этого
раньше.
I
can't
live
this
way
Я
не
могу
так
жить.
Things
will
never
be
the
same
Все
уже
не
будет
как
прежде.
Do
yourselves
a
favour
Сделайте
себе
одолжение:
Forget
everything
you
know
Забудьте
все,
что
вы
знаете.
The
strings
bind
you
now
Нити
связывают
вас
сейчас.
You
are
not
your
own
Вы
не
принадлежите
себе.
I
won't
just
stand
back
and
let
you
tell
me
that
this
is
the
way
that
this
is,
this
is
the
way
it's
supposed
to
be
Я
не
буду
просто
стоять
и
позволять
тебе
говорить
мне,
что
так
и
должно
быть,
что
так
задумано.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Sam Osborn, Mendoza James, Thompson Wesley
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.