Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
swear
to
god
Ich
schwöre
bei
Gott,
I
would
have
fired
shots
ich
hätte
Schüsse
abgefeuert
The
night
my
father
died
in
der
Nacht,
als
mein
Vater
starb.
Stays
on
my
mind
a
lot
Das
geht
mir
oft
nicht
aus
dem
Kopf.
For
real
man
Wirklich,
Mann.
Betrayal
happens
really
fast
Verrat
passiert
sehr
schnell.
Masks
do
come
off
Masken
fallen
ab,
After
the
silly
acts
nach
den
albernen
Taten.
Turn
coat
family
Wendehals-Familie,
Turn
coat
friends
Wendehals-Freunde.
The
mermaid
charms
Die
Meerjungfrau
bezaubert,
Whenever
her
voice
sings
wann
immer
ihre
Stimme
singt.
Turquoise
begets
Türkis
entsteht,
In
the
herbivore's
nest
im
Nest
des
Pflanzenfressers.
Friends
aren't
friends
Freunde
sind
keine
Freunde,
When
they
never
warn
friends
wenn
sie
Freunde
nie
warnen.
Either
I'm
early
or
late
kid
Entweder
bin
ich
zu
früh
oder
zu
spät,
mein
Schatz,
I
never
wore
trends
ich
habe
nie
Trends
getragen.
That's
probably
why
Das
ist
wahrscheinlich
der
Grund,
I
tend
to
get
foreign
press
warum
ich
dazu
neige,
ausländische
Presse
zu
bekommen.
It's
probably
why
Das
ist
wahrscheinlich
der
Grund,
I
don't
have
a
real
home
warum
ich
kein
richtiges
Zuhause
habe.
You
can
have
a
seat
Du
kannst
dich
setzen,
I'm
the
type
to
build
thrones
ich
bin
der
Typ,
der
Throne
baut.
I'm
the
type
to
tell
you
to
chill
Ich
bin
der
Typ,
der
dir
sagt,
dass
du
dich
beruhigen
sollst,
Before
you
throw
your
life
away
bevor
du
dein
Leben
wegwirfst.
The
type
to
venture
in
a
dark
path
Der
Typ,
der
sich
auf
einen
dunklen
Pfad
wagt,
To
light
the
way
um
den
Weg
zu
erleuchten.
Sometimes
the
light
Manchmal
weiche
ich
dem
Licht
aus,
I
tend
to
shy
away
nur
um
den
ganzen
Tag
Just
to
walk
around
the
lake
um
den
See
herumzulaufen,
For
the
entire
day
meine
Süße.
Anti-war
rocking
a
military
jacket
Antikriegs-Outfit,
aber
eine
Militärjacke
tragend.
Children
being
born
Kinder
werden
geboren,
While
the
cemetery
stacking
während
sich
der
Friedhof
füllt.
Life
is
circular
(big
circle)
Das
Leben
ist
ein
Kreislauf
(ein
großer
Kreis).
Artists
eating
jerk
chicken
Künstler
essen
Jerk
Chicken,
While
the
labels
jerking
em
während
die
Labels
sie
ausnutzen
(Bon
appétit)
(Guten
Appetit).
Divided
at
the
core
like
Im
Kern
gespalten,
wie
The
soul
of
Marvin
die
Seele
von
Marvin.
Fiending
for
a
fix
looking
Auf
der
Suche
nach
einem
Fix,
auf
der
Suche
For
a
bargain
nach
einem
Schnäppchen.
It's
hard
man
(it
gets
tough)
Es
ist
hart,
Mann
(es
wird
hart).
I'm
just
playing
with
my
cards
man
Ich
spiele
nur
mit
meinen
Karten,
Mann.
How
can
you
thrive
Wie
kannst
du
erfolgreich
sein,
Without
the
compromise?
ohne
Kompromisse
einzugehen?
How
many
bills
does
it
take
Wie
viele
Rechnungen
braucht
es,
To
make
you
apologize?
bis
du
dich
entschuldigst?
No
rent
control
Keine
Mietpreisbindung,
You
had
to
rent
the
Rolly
du
musstest
den
Rolly
mieten,
You
had
to
rent
the
Rolls
du
musstest
den
Rolls
mieten,
To
rock
the
ceremony
um
die
Zeremonie
zu
rocken.
The
puppet
master
Der
Puppenspieler
Playing
wild
games
spielt
wilde
Spiele
(Wild
games)
(Wilde
Spiele).
Word
to
Crazy
Al
Cayne
Gruß
an
Crazy
Al
Cayne.
Still
evolving
Ich
entwickle
mich
immer
noch
weiter,
Undergoing
wild
change
unterliege
wilden
Veränderungen.
In
the
street
either
you
eat
Auf
der
Straße,
entweder
du
frisst
Or
you
Chow
Mein
oder
du
wirst
Chow
Mein,
meine
Holde.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Karim Bourhane
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.