Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smoked
the
bong
to
the
bang
and
got
crunk
Hab
die
Bong
zum
Beat
geraucht
und
bin
abgegangen
Shorty
with
the
thong
and
the
chain's
about
to
get
nutty
Die
Kleine
mit
dem
Tanga
und
der
Kette
dreht
gleich
durch
From
my
song
my
hands,
I
ain't
tryna
be
ya
buddy
Von
meinem
Song,
meine
Hände,
ich
will
nicht
nur
dein
Kumpel
sein
Let
a
player
cut
somethin'
Lass
'nen
Player
was
klarmachen
Now
it's
on
anything
that
got
drunk
Jetzt
geht's
ab
mit
jedem,
der
betrunken
ist
Skully
took
it
strong
to
the
brain,
and
I'm
Skully
hat's
stark
ins
Hirn
gekriegt,
und
ich
bin
Talkin'
dirty
to
this
broad,
"Where
yo'
man?"
Red'
dreckig
mit
dieser
Tussi,
"Wo
ist
dein
Kerl?"
Think
about
it,
till
early
in
the
mornin,
'bout
7:
30
Denk
drüber
nach,
bis
früh
am
Morgen,
so
gegen
7:30
Get
it
on
with
the
Philly,
light
the
blunt
and
hell
it's
on
Mach's
mit
dem
Philly
an,
zünd
den
Blunt
an
und
die
Hölle
ist
los
If
ya
tryna
hit
me,
then
hit
me
on
my
cella-phone
Wenn
du
mich
erreichen
willst,
dann
ruf
mich
auf
meinem
Handy
an
Really
homes,
take
a
hunnie
with
the
silicone
Echt,
Kumpel,
nimm
'ne
Süße
mit
dem
Silikon
Tighter
than
an
S-type
sittin'
right
on
plenty
chrome
Straffer
als
ein
S-Type,
der
genau
auf
viel
Chrom
sitzt
Strong
in
the
game,
but
not
to
play
with
anyone
Stark
im
Spiel,
aber
nicht
um
mit
jedem
zu
spielen
Yeaga
like
to
dance,
but
not
just
to
any
song
Yeaga
tanzt
gern,
aber
nicht
zu
jedem
Song
Gotta
be
the
one,
that
rep
well
clear
from
Muss
der
sein,
der
klar
repräsentiert
No
perm,
no
fade,
no
brush,
no
comb
Keine
Dauerwelle,
kein
Fade,
keine
Bürste,
kein
Kamm
Grow
somethin',
drank
somethin',
cut
somethin',
what
Züchte
was,
trink
was,
mach
was
klar,
was
Grow
somethin',
drank
somethin',
cut
somethin',
what
Züchte
was,
trink
was,
mach
was
klar,
was
Grow
somethin',
drank
somethin',
cut
somethin',
what
Züchte
was,
trink
was,
mach
was
klar,
was
Grow,
drank,
cut,
what
Züchte,
trink,
mach
klar,
was
Grow
somethin',
drank
somethin',
cut
somethin',
what
Züchte
was,
trink
was,
mach
was
klar,
was
Grow
somethin',
drank
somethin',
cut
somethin',
what
Züchte
was,
trink
was,
mach
was
klar,
was
Grow
somethin',
drank
somethin',
cut
somethin',
what
Züchte
was,
trink
was,
mach
was
klar,
was
Grow,
drank,
cut,
what
Züchte,
trink,
mach
klar,
was
Made
the
next
call
for
the
drink,
the
drink
straight
to
the
head
Hab
den
nächsten
Anruf
für
den
Drink
gemacht,
der
Drink
direkt
in
den
Kopf
Stuck
on
the
wall,
thumbtack,
but
what
I
shoulda
did
Hing
an
der
Wand,
Reißzwecke,
aber
was
ich
hätte
tun
sollen
Focus
on
the
sack
and
sip
just
a
little
bit
Konzentrier
dich
auf
den
Sack
und
nipp
nur
ein
kleines
bisschen
Blame
it
on
the
Jack
D,
get
back
to
the
chick
Schieb's
auf
den
Jack
D,
komm
zurück
zur
Tussi
Look
I'm
a
Mack,
I
think
ya
ass
fulla
shit
Schau,
ich
bin
ein
Mack,
ich
glaub,
dein
Arsch
ist
voller
Scheiße
It
ain't
the
way
ya
talkin'
broad,
who
ya
think
ya
foolin'
wit?
Es
ist
nicht
die
Art,
wie
du
redest,
Tussi,
wen
glaubst
du,
verarschst
du
hier?
Any
nigga
off
the
street,
he
game,
school
the
chick
Jeder
Typ
von
der
Straße,
er
hat
das
Spiel
drauf,
belehrt
die
Tussi
A
hoe
is
a
hoe
fa
sho',
and
any
shoe'll
fit
Ne
Schlampe
ist
ne
Schlampe,
sicher,
und
jeder
Schuh
wird
passen
Call
it
what
you
want,
blunt
lit
in
the
club
crunk
Nenn
es,
wie
du
willst,
Blunt
an,
im
Club
abgehen
Drunk
than
a
muh'fucker,
split
tryna
cut
somethin'
Besoffener
als
ein
Motherfucker,
abgehauen,
versuch
was
klarzumachen
Quick
now
us
want
somethin',
and
the
broad
lookin'
thick
Schnell
jetzt,
wir
wollen
was,
und
die
Tussi
sieht
üppig
aus
Whattchu
think
he
slicker
than
the
liquor
tryna
move
his
dick?
Was
denkst
du,
er
ist
gerissener
als
der
Schnaps,
versucht
seinen
Schwanz
zu
bewegen?
Now
hold
up,
what?
Stop
huh?
Jetzt
warte
mal,
was?
Stopp,
huh?
Somebody
roll
the
weed
up,
feet
up
Jemand
soll
das
Gras
rollen,
Füße
hoch
V.I.P.
lookin'
all
G'd
up,
hair
stay
P'd
up
V.I.P.
sieht
voll
G-Style
aus,
Haare
top
gestylt
Can't
talk
long
gotta
cut
somethin',
see
ya
Kann
nicht
lang
reden,
muss
was
klarmachen,
wir
sehen
uns
Grow
somethin',
drank
somethin',
cut
somethin',
what
Züchte
was,
trink
was,
mach
was
klar,
was
Grow
somethin',
drank
somethin',
cut
somethin',
what
Züchte
was,
trink
was,
mach
was
klar,
was
Grow
somethin',
drank
somethin',
cut
somethin',
what
Züchte
was,
trink
was,
mach
was
klar,
was
Grow,
drank,
cut,
what
Züchte,
trink,
mach
klar,
was
Grow
somethin',
drank
somethin',
cut
somethin',
what
Züchte
was,
trink
was,
mach
was
klar,
was
Grow
somethin',
drank
somethin',
cut
somethin',
what
Züchte
was,
trink
was,
mach
was
klar,
was
Grow
somethin',
drank
somethin',
cut
somethin',
what
Züchte
was,
trink
was,
mach
was
klar,
was
Grow,
drank,
cut,
what
Züchte,
trink,
mach
klar,
was
Grow
somethin',
drink
somethin',
cut
somethin',
hold
up,
what?
Züchte
was,
trink
was,
mach
was
klar,
warte
mal,
was?
Grow
somethin',
drink
somethin',
cut
somethin',
hold
up,
what?
Züchte
was,
trink
was,
mach
was
klar,
warte
mal,
was?
Grow
somethin',
drink
somethin',
cut
somethin',
hold
up,
what?
Züchte
was,
trink
was,
mach
was
klar,
warte
mal,
was?
Grow
somethin',
drink
somethin',
cut
somethin',
hold
up,
what?
Züchte
was,
trink
was,
mach
was
klar,
warte
mal,
was?
Grow
somethin',
drank
somethin',
cut
somethin',
what
Züchte
was,
trink
was,
mach
was
klar,
was
Grow
somethin',
drank
somethin',
cut
somethin',
what
Züchte
was,
trink
was,
mach
was
klar,
was
Grow
somethin',
drank
somethin',
cut
somethin',
what
Züchte
was,
trink
was,
mach
was
klar,
was
Grow,
drank,
cut,
what
Züchte,
trink,
mach
klar,
was
Grow
somethin',
drank
somethin',
cut
somethin',
what
Züchte
was,
trink
was,
mach
was
klar,
was
Grow
somethin',
drank
somethin',
cut
somethin',
what
Züchte
was,
trink
was,
mach
was
klar,
was
Grow
somethin',
drank
somethin',
cut
somethin',
what
Züchte
was,
trink
was,
mach
was
klar,
was
Grow,
drank,
cut,
what
Züchte,
trink,
mach
klar,
was
Nappy
roots,
get
it
up
at
a
sold
out
show
Nappy
Roots,
kriegen
ihn
hoch
bei
'ner
ausverkauften
Show
Cut
her
to,
give
it
up
when
ya
tho'
that
dough
Mach
sie
klar,
gib's
auf,
wenn
du
die
Knete
wirfst
Don't
be
playin'
no
games,
what
I
told
that
hoe
Spiel
keine
Spielchen,
das
hab
ich
dieser
Schlampe
gesagt
Forget
her
name,
but
she
gone
lemme
cut
that's
all
I
know
Hab
ihren
Namen
vergessen,
aber
sie
wird
mich
ranlassen,
das
ist
alles,
was
ich
weiß
Now
I'm
horny
as
a
pitbull
Jetzt
bin
ich
geil
wie
ein
Pitbull
Some
alcohol
'case
I
mess
around
and
cut
somethin'
Etwas
Alkohol,
falls
ich
Scheiße
baue
und
jemanden
verletze
Get
fooled,
at
the
bar
smoke
somethin'
Werde
reingelegt,
rauche
was
an
der
Bar
It's
cool,
hit
the
telly,
two
hens
in
the
whirlpool
Ist
cool,
geh
ins
Hotel,
zwei
Hühner
im
Whirlpool
Steady
sippin'
on
courvoisier
Ständig
am
Courvoisier
nippen
Ghetto
type
at
the
bar
spittin'
the
gossip-eh
Ghetto-Typ
an
der
Bar,
der
den
Klatsch
verbreitet,
eh
That's
all,
lookin'
like
Beyonce
Das
ist
alles,
sieht
aus
wie
Beyonce
Bout
to
cut,
stuff
brown
in
my
cup
Bin
dabei,
was
klarzumachen,
braunes
Zeug
in
meinem
Becher
(Yeaga
what?)
(Yeaga
was?)
Hurry
up
dawg,
tryna
holla
at
these
broads
Beeil
dich,
Kumpel,
versuche
diese
Tussis
anzusprechen
Tell
'em
I'm
a
playa,
watch
'em
cream
in
her
drawers
Sag
ihnen,
ich
bin
ein
Player,
sieh
zu,
wie
sie
in
ihren
Höschen
feucht
wird
Say
I'm
Randy
Moss
then
her
panties
came
off
Sag,
ich
bin
Randy
Moss,
dann
flog
ihr
Höschen
weg
Quicker
than
a
wide
receiver
runnin'
out
on
a
cross
Schneller
als
ein
Wide
Receiver,
der
'nen
Cross-Route
läuft
Shake
it
off
now
Schüttel's
jetzt
ab
Grow
somethin',
drank
somethin',
cut
somethin',
what
Züchte
was,
trink
was,
mach
was
klar,
was
Grow
somethin',
drank
somethin',
cut
somethin',
what
Züchte
was,
trink
was,
mach
was
klar,
was
Grow
somethin',
drank
somethin',
cut
somethin',
what
Züchte
was,
trink
was,
mach
was
klar,
was
Grow,
drank,
cut,
what
Züchte,
trink,
mach
klar,
was
Grow
somethin',
drank
somethin',
cut
somethin',
what
Züchte
was,
trink
was,
mach
was
klar,
was
Grow
somethin',
drank
somethin',
cut
somethin',
what
Züchte
was,
trink
was,
mach
was
klar,
was
Grow
somethin',
drank
somethin',
cut
somethin',
what
Züchte
was,
trink
was,
mach
was
klar,
was
Grow,
drank,
cut,
what
Züchte,
trink,
mach
klar,
was
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Brian K. Scott, James W. Chambers Ii, William R. Hughes, Ryan Anthony, Melvin E. Adams
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.