Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Start It Over
Fang es nochmal an
(Skinny
DeVille)
(Skinny
DeVille)
Fell
in
the
dump,
it's
about
a
quarter
past
twelve
(twelve)
Bin
im
Schuppen
angekommen,
es
ist
ungefähr
viertel
nach
zwölf
(zwölf)
Skinny
with
the
rest
of
Nappy
comin
as
well
(well)
Skinny
mit
dem
Rest
von
Nappy
kommt
auch
(auch)
Any
nigga
in
this
bitch
ain't
confident
in
his
gal
(gal)
Jeder
Kerl
in
dem
Laden,
der
seiner
Perle
nicht
traut
(Perle)
Gonna
lose
it
shortly
after
it,
soon
as
ya
put
it
past
her
Wird
sie
kurz
danach
verlieren,
sobald
du
sie
links
liegen
lässt
We
"50
Playaz
Deep"
in
this
bitch,
like
Drunken
Master
Wir
sind
"50
Playaz
Deep"
hier
drin,
wie
Drunken
Master
How
long
you
think
them
fine
days
was
really
gonna
last
for?
Wie
lange
dachtest
du,
würden
diese
schönen
Tage
wirklich
andauern?
We
slow
and
slum,
you
young
and
dumb,
and
clueless
to
disaster
Wir
sind
langsam
und
Slum,
du
jung
und
dumm,
und
ahnungslos
gegenüber
der
Katastrophe
We
creepin
on
ya
faster
than
a
buzzard
on
ya
bastards
Wir
schleichen
uns
an
euch
ran,
schneller
als
ein
Geier
auf
euch
Bastarde
Step
- introduce
myself,
Skinny
the
country
rapper
Schritt
- stelle
mich
vor,
Skinny
der
Country-Rapper
Like
hundred
spoke,
we
tighter
with
that
game
than
Sunday
Pastor
Wie
Hundertspeichen(-Felgen),
wir
sind
tighter
im
Game
als
ein
Sonntagsprediger
And
the
second
step;
I
leave
her
mesmorized
and
then
I
blast
her
Und
der
zweite
Schritt;
ich
lasse
sie
fasziniert
zurück
und
dann
nehme
ich
sie
mir
Mind
up
out
the
solar
system
with
this
country
pimpin
Verstand
raus
aus
dem
Sonnensystem
mit
diesem
Country-Pimping
Plus
the
third
dimension,
need
to
stop
look
and
listen
Plus
die
dritte
Dimension,
musst
anhalten,
schauen
und
zuhören
We
twenty-inchin
to
the
telly
plus
we
on
a
mission
Wir
fahren
mit
Zwanzig-Zöllern
zum
Hotel,
plus
wir
sind
auf
einer
Mission
Skinny
bigger
fishin,
to
the
well
and
Moby
Dickin
Skinny
fischt
nach
Größerem,
zum
Brunnen
und
Moby
Dick-mäßig
Step
fo',
lemme
show
ya
how
we
get
to
dippin
Schritt
vier,
lass
mich
dir
zeigen,
wie
wir
loslegen
(Chorus:
R.
Prophit)
(Chorus:
R.
Prophit)
Slide
on
up
and
tap
her
shoulder
(what?)
Rutsch
rüber
und
tipp
ihr
auf
die
Schulter
(was?)
Get
in
her
mind
and
try
to
mold
her
(huh?)
Geh
in
ihren
Kopf
und
versuch
sie
zu
formen
(hä?)
Back
on
up,
let
me
show
ya
(how?)
Zurück
jetzt,
lass
mich
dir
zeigen
(wie?)
Now
start
it
over
Jetzt
fang
von
vorne
an
Slide
on
up
and
tap
her
shoulder
(what?)
Rutsch
rüber
und
tipp
ihr
auf
die
Schulter
(was?)
Get
in
her
mind
and
try
to
mold
her
(huh?)
Geh
in
ihren
Kopf
und
versuch
sie
zu
formen
(hä?)
Back
on
up,
now
let
me
show
ya
(aww
awright)
Zurück
jetzt,
nun
lass
mich
dir
zeigen
(aww,
alles
klar)
I'm
ready
fo'
her
Ich
bin
bereit
für
sie
(R.
Prophit)
(R.
Prophit)
I'ma
spit
it
real
life
for
ya,
not
cuttin
no
bakin
soda
Ich
sag's
dir
wie's
ist,
ohne
Backpulver-Streckmittel
Bet
a
thousand
playa,
now
watch
me
make
my
quota
Wette
tausend,
Playa,
jetzt
sieh
zu,
wie
ich
meine
Quote
erfülle
This
is
for
the
pimps
and
playaz
that
practice
yoga
Das
ist
für
die
Pimps
und
Playaz,
die
Yoga
praktizieren
All
it
takes
is
a
couple
of
shots
and
off
with
yo'
gut
Es
braucht
nur
ein
paar
Shots
und
runter
mit
deinem
Zeug
Rollin
in
the
new
cotton-toed
now
scoot
over
Rolle
im
neuen
Style
an,
jetzt
rutsch
rüber
Banana
seeds
is
nice,
baby
please
come
closer
Bananenkerne
sind
nice,
Baby,
bitte
komm
näher
Really
wettin
knots
in
chemistry
Bringe
die
Chemie
echt
zum
Kochen
Just
a
fan
of
MTV,
now
I
guess
the
hoe
en-vy
me
Nur
ein
Fan
von
MTV,
jetzt
schätze
ich,
die
Schlampe
beneidet
mich
Dropped
my
bow,
saw
her
bobbin
her
head
to
the
beat
Ließ
meine
Fliege
fallen,
sah
sie
mit
dem
Kopf
zum
Beat
wippen
Ol'
lighty-skinned
petite,
ol'
seductive
freak
Alte
hellhäutige
Zierliche,
alter
verführerischer
Freak
She's
a
bad
motherfucker,
had
ya
walkin
the
bee
Sie
ist
'ne
krasse
Sau,
bringt
dich
dazu,
strammzustehen
Girl,
where
ya
change
at?
Girl
it
cost
to
eat
Mädchen,
wo
ist
dein
Wechselgeld?
Mädchen,
Essen
kostet
I
feel
ya
dawg,
Prophit
never
loved
these
hoes
Ich
fühl
dich,
Kumpel,
Prophit
hat
diese
Schlampen
nie
geliebt
Never
went
to
buy
no
clothes
at
the
mall
and
chose
to
stay
hard
Ging
nie
Klamotten
im
Einkaufszentrum
kaufen
und
entschied
sich,
hart
zu
bleiben
Was
tryna
leave
my
knees
when
weak
Versuchte,
meine
Knie
weich
zu
machen
Weavin
through
two
plugs,
took
it
out
and
shot
on
her
mink
Schlängelte
mich
durch
zwei
Connections,
zog
ihn
raus
und
schoss
auf
ihren
Nerz
(Chorus:
R.
Prophit)
(Chorus:
R.
Prophit)
Nappy
gon'
do
it
to
ya
like
it
ain't
been
done
before
Nappy
wird's
dir
besorgen,
wie
es
noch
nie
zuvor
gemacht
wurde
Hardcore,
all
fours,
on
the
floor,
up
against
the
door
Hardcore,
auf
allen
Vieren,
auf
dem
Boden,
gegen
die
Tür
Give
her
the
telly
key
and
room
number
to
where
we
be
tonight
Gib
ihr
den
Hotelschlüssel
und
die
Zimmernummer,
wo
wir
heute
Nacht
sein
werden
Aim
to
please
tonight,
tryna
freak
tonight
Ziel
ist
es,
heute
Nacht
zu
gefallen,
versuche,
heute
Nacht
einen
abzureißen
(BS)
Aww
man
I'm
so
thirsty
could
drink
a
pint
(BS)
Aww
Mann,
ich
bin
so
durstig,
könnte
ein
Pint
trinken
(BV)
Man
I'm
so
hungry
could
eat
a
dyke,
you
hear
me
hollarin?
(BV)
Mann,
ich
bin
so
hungrig,
könnte
eine
Lesbe
essen,
hörst
du
mich
rufen?
(BS)
I
heard
ya
right,
dirty
minds;
they
think
alike
(BS)
Ich
hab
dich
richtig
verstanden,
schmutzige
Gedanken;
die
denken
gleich
(BV)
Us
two
guys
in
here,
you
know
ya
got
to
get
live
in
here
(True!)
(BV)
Wir
zwei
Kerle
hier
drin,
du
weißt,
du
musst
hier
lebendig
werden
(Wahr!)
(BV)
I
wanna
put
it
deep
in
yo...
(ooohh!)
(BV)
Ich
will
es
tief
in
dein...
(ooohh!)
(BS)
Horizontal,
diagonal,
vertical,
Viagra
(BS)
Horizontal,
diagonal,
vertikal,
Viagra
(BS)
Magnum,
Sir
Magnus,
on
the
matress
(BS)
Magnum,
Sir
Magnus,
auf
der
Matratze
(BV)
Whylin
in
it,
every
which-a-way
(BV)
Darin
austoben,
auf
jede
erdenkliche
Weise
(BV)
With
this
dick
get
it,
situated
(BV)
Mit
diesem
Schwanz,
bring
es
in
Position
(BV)
Big
V
sophisticated
with
B.,
don't
stop
(BV)
Big
V
kultiviert
mit
B.,
hör
nicht
auf
(BS)
Get
it
get
it,
here
kitty
kitty
(BS)
Hol's
dir,
hol's
dir,
hier
Kätzchen
Kätzchen
(BS)
Hump
it
like
a
dog,
lick
it
like
a
frog
(BS)
Rammel
es
wie
ein
Hund,
leck
es
wie
ein
Frosch
(BV)
Question;
is
it
wet
enough
(yeah!)
lemme
check
it
(yeah!)
(BV)
Frage;
ist
es
feucht
genug
(yeah!)
lass
mich
prüfen
(yeah!)
(BS)
She
gettin
spun
like
this
Nappy
Root
record
- disrespect
it
(BS)
Sie
wird
rumgewirbelt
wie
diese
Nappy
Root
Platte
- keinen
Respekt
davor
(Chorus:
R.
Prophit
- 2X)
(Chorus:
R.
Prophit
- 2X)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Joe Kent, Mark A. Williams, Vito J. Tisdale, W. Hughes, Anthony R
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.