Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skary
s'occupe
du
BPM
Скари
заботится
о
BPM
Je
fais
un
son
d'hiver
de
quartier
Я
издаю
зимний
звук
по
соседству
Petit
polo,
Saint-Tropez
Маленькая
рубашка-поло
Saint-Tropez
Ça
bouge
aux
îles
Féroé,
une
villa
sur
pilotis
Что
происходит
на
Фарерских
островах,
вилла
на
сваях
Verre
de
Dom
Pé
sur
la
bouée,
dans
le
RS3
tatoué
Стакан
Dom
Pé
на
буе,
в
татуированном
RS3.
Pool
party
pour
le
milli,
sous
vo-vo,
ça
s'lève
à
midi
Вечеринка
у
бассейна
на
милли,
под
во-во,
встает
в
полдень
Ouais,
j'ai
vu
des
scènes
de
ouf
devant
le
four
(okay)
Да,
я
видел
несколько
сумасшедших
сцен
перед
духовкой
(окей)
Faut
pas
s'en
bou-bou,
franjo,
juste
pour
un
bout
(gamberge)
Не
волнуйся,
Франхо,
просто
ненадолго
(gamberge).
Pas
l'temps
de
garof
la
'zine,
faut
faire
des
lourds
Нет
времени
писать
журнал,
тебе
нужно
сделать
тяжелую
работу
Fe'-fe'
Portofino,
ça
drive
à
Singapour
(ouh-ouh)
Фе-фе
Портофино,
он
едет
в
Сингапур
(окей)
Faut
kiffer
la
vida,
mon
reuf,
on
a
qu'une
life
(okay)
Ты
должен
наслаждаться
жизнью,
друг
мой,
жизнь
у
нас
только
одна
(окей)
Huracán
Tecnica,
à
la
peuf
dans
l'habitacle
Huracán
Tecnica,
с
порошком
в
салоне
Ça
se
jette
au
lagon,
on
prend
le
bain
d'midnight
Она
течет
в
лагуну,
мы
принимаем
полуночную
ванну
Elle
a
serré
la
go,
elle
m'fait
fumer
du
light
(okay)
Она
сжала
его,
заставила
меня
закурить
(окей)
Remplir
des
salles,
faut
remplir
des
stades,
en
C63
à
200
Заполните
комнаты,
вам
нужно
заполнить
стадионы,
в
C63
на
уровне
200.
Mets
mon
pochon
dans
ton
sac,
posé
sur
une
terrasse
à
L'Estaque
Положи
мою
сумку
в
свою,
на
террасе
в
Эстаке.
Remplir
des
salles,
faut
remplir
des
stades,
en
C63
à
200
Заполните
комнаты,
вам
нужно
заполнить
стадионы,
в
C63
на
уровне
200.
Mets
mon
pochon
dans
ton
sac,
posé
sur
une
terrasse
à
L'Estaque
Положи
мою
сумку
в
свою,
на
террасе
в
Эстаке.
Amné'
dans
la
steu-v',
Annapurna
Амне'
в
Стью-В',
Аннапурна
La
frappe
comme
à
la
Caste'
Забастовка,
как
Каста'
Le
game
il
fait
un
burnout,
taux
d'rotation,
on
est
playlisté
Игра
выгорает,
скорость
ротации,
мы
в
плейлисте
Fe'-fe'
Unica,
j'suis
à
Saint-Domingue
Fe'-fe'
Unica,
я
в
Санто-Доминго
Sept
étoiles,
j'ai
une
vue
de
dingue
Семь
звезд,
у
меня
сумасшедшее
зрение
Ce
soir,
ça
zingue
et
ça
bringue
Сегодня
вечером
это
безумие
и
это
безумие
On
n'a
plus
le
time
d'attendre
le
cinq
У
нас
больше
нет
времени
ждать
пятого
Ouais,
j'ai
vu
des
scènes
de
ouf
devant
le
four
(akha)
Да,
я
видел
сумасшедшие
сцены
перед
духовкой
(аха)
Faut
pas
s'en
bou-bou,
franjo,
juste
pour
un
bout
(gamberge)
Не
волнуйся,
Франхо,
просто
ненадолго
(gamberge).
Pas
l'temps
de
garof
la
'zine,
faut
faire
des
lourds
(ouh-ouh)
Нет
времени
писать
журнал,
тебе
нужно
сделать
тяжелую
работу
(ох-ох)
Fe'-fe'
Portofino,
ça
drive
à
Singapour
(okay)
Фе-фе
Портофино,
он
едет
в
Сингапур
(окей)
Ouais,
j'ai
vu
des
scènes
de
ouf
devant
le
four
Да,
я
видел
сумасшедшие
сцены
перед
духовкой
Faut
pas
s'en
bou-bou,
franjo,
juste
pour
un
bout
(juste
pour
un
bout)
Не
волнуйся,
Франхо,
просто
ненадолго
(только
ненадолго).
Pas
l'temps
de
garof
la
'zine,
faut
faire
des
lourds
Нет
времени
писать
журнал,
тебе
нужно
сделать
тяжелую
работу
Fe'-fe'
Portofino,
ça
drive
à
Singapour
(à
Singapour)
Fe'-fe'
Портофино,
он
едет
в
Сингапуре
(в
Сингапуре)
Faut
kiffer
la
vida,
mon
reuf,
on
a
qu'une
life
Ты
должен
наслаждаться
жизнью,
сын
мой,
жизнь
у
нас
только
одна.
Huracán
Tecnica,
à
la
peuf
dans
l'habitacle
Huracán
Tecnica,
с
порошком
в
салоне
Ça
se
jette
au
lagon
on
prend
le
bain
d'midnight
Она
течет
в
лагуну,
мы
принимаем
полуночную
ванну
Elle
a
serré
la
go,
elle
m'fait
fumer
du
light
(ouh-ouh)
Она
сжала
его,
заставила
меня
закурить
(оу-оу).
Que
des
cigales,
on
vise
le
bénef
max
Только
цикады,
мы
стремимся
к
максимальной
прибыли
Rumeurs,
guitares,
il
est
monté
sur
l'T-max
Слухи,
гитары,
он
попал
на
Т-макс.
Oh
Monica,
moi
j'veux
le
bénef
max
О,
Моника,
я
хочу
максимальной
выгоды
En
Tecnica,
ça
serait
carré
dans
l'axe
В
Tecnica
ось
была
бы
квадратной.
Que
des
cigales,
on
vise
le
bénef
max
(okay)
Только
цикады,
мы
стремимся
к
максимальной
прибыли
(окей)
Rumeurs,
guitares,
il
est
monté
sur
l'T-max
(okay)
Слухи,
гитары,
он
сел
на
Т-макс
(окей)
Oh
Monica,
moi
j'veux
le
bénef
max
О,
Моника,
я
хочу
максимальной
выгоды
En
Tecnica,
ça
serait
carré
dans
l'axe
В
Tecnica
ось
была
бы
квадратной.
Faut
kiffer
la
vida,
mon
reuf,
on
a
qu'une
life
Ты
должен
наслаждаться
жизнью,
сын
мой,
жизнь
у
нас
только
одна.
Huracán
Tecnica,
à
la
peuf
dans
l'habitacle
Huracán
Tecnica,
с
порошком
в
салоне
Ça
se
jette
au
lagon
on
prend
le
bain
d'midnight
Она
течет
в
лагуну,
мы
принимаем
полуночную
ванну
Elle
a
serré
la
go,
elle
m'fait
fumer
du
light
Она
сжала
его,
она
заставила
меня
курить
свет
Faut
kiffer
la
vida,
mon
reuf,
on
a
qu'une
life
Ты
должен
наслаждаться
жизнью,
сын
мой,
жизнь
у
нас
только
одна.
Huracán
Tecnica,
à
la
peuf
dans
l'habitacle
Huracán
Tecnica,
с
порошком
в
салоне
Ça
se
jette
au
lagon
on
prend
le
bain
d'midnight
Она
течет
в
лагуну,
мы
принимаем
полуночную
ванну
Elle
a
serré
la
go,
elle
m'fait
fumer
du
light
Она
сжала
его,
она
заставила
меня
курить
свет
Même
maille
Тот
же
стежок
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Kamel Kasmi, Nabil Boukhobza, Mathias Bravin
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.