Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malvadeza Durão
Cruel Slyness
Mais
um
malandro
fechou
o
paletó
.
Another
rogue
closed
his
coat.
Eu
tive
dó,
eu
tive
dó
I
felt
sorry,
I
felt
sorry
Quatro
velas
acesas
em
cima
de
uma
mesa
Four
candles
lit
on
a
table
E
uma
subscrição
para
ser
enterrado
And
a
subscription
to
be
buried
Morreu
Malvadeza
Durão
Cruel
Slyness
died
Valente,
mas
muito
considerado
Brave,
but
very
thoughtful
Morreu
Malvadeza
Durão
Cruel
Slyness
died
Valente,
mas
muito
considerado
Brave,
but
very
thoughtful
Céu
estrelado,
lua
prateada
Starry
sky,
silver
moon
Muitos
sambas,
grandes
batucadas
Many
sambas,
big
parties
O
morro
estava
em
festa
quando
alguém
caiu
The
hill
was
partying
when
someone
fell
Com
a
mão
no
coração,
sorriu
With
his
hand
on
his
heart,
he
smiled
Morreu
Malvadeza
Durão
Cruel
Slyness
died
E
o
criminoso
ninguém
viu.
And
the
criminal
nobody
saw.
Morreu
Malvadeza
Durão
Cruel
Slyness
died
E
o
criminoso
ninguém
viu.
And
the
criminal
nobody
saw.
Mais
um
malandro
fechou
o
paletó
Another
rogue
closed
his
coat.
Eu
tive
dó,
eu
tive
dó
I
felt
sorry,
I
felt
sorry
Quatro
velas
acesas
em
cima
de
uma
mesa
Four
candles
lit
on
a
table
E
uma
subscrição
para
ser
enterrado
And
a
subscription
to
be
buried
Morreu
Malvadeza
Durão
Cruel
Slyness
died
E
o
criminoso
ninguém
viu.
And
the
criminal
nobody
saw.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Zé Kéti
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.