Narcotic Thrust - When the Dawn Breaks (Dogzilla CD mix) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




When the Dawn Breaks (Dogzilla CD mix)
Wenn die Morgendämmerung anbricht (Dogzilla CD mix)
Moonlight's kissing on a violet shore
Mondlicht küsst ein violettes Ufer
Dreaming in the color of the dress you wore
Träume in der Farbe deines Kleides
I wake up harmed and wanting more about you
Ich wache verletzt auf und will mehr von dir
(About you)
(Von dir)
I don't wanna feel love
Ich will Liebe nicht fühlen
I don? t wanna feel naked
Ich will mich nicht nackt fühlen
I don? t wanna feel love
Ich will Liebe nicht fühlen
Without you
Ohne dich
When the dawn breaks
Wenn die Morgendämmerung anbricht
I can feel the heat of your sun rising
Spüre ich die Wärme deiner aufgehenden Sonne
Rising up inside me
Die in mir aufsteigt
I can feel the waves of your heart rushing
Ich fühle die Wellen deines Herzens rauschen
Rushing over me
Über mich hinweg
Rushing over me
Über mich hinweg
Rushing over me
Über mich hinweg
Rushing over me
Über mich hinweg
When the dawn breaks
Wenn die Morgendämmerung anbricht
I can feel the heat of your sun rising
Spüre ich die Wärme deiner aufgehenden Sonne
Rising up inside me
Die in mir aufsteigt
I can feel the waves of your heart rushing
Ich fühle die Wellen deines Herzens rauschen
When the dawn breaks
Wenn die Morgendämmerung anbricht
I can feel the heat of your sun rising
Spüre ich die Wärme deiner aufgehenden Sonne
Rising up inside me
Die in mir aufsteigt
I can feel the crash of your heart breaking
Ich spüre das Zerbrechen deines Herzens
The figures stop moving and the subway dies
Figuren erstarren, die U-Bahn verstummt
The clock stops ticking and the traffic sighs
Uhren stehen still, der Verkehr seufzt
I can? t keep living these strange goodbyes
Ich kann nicht ständig seltsam Abschied nehmen
I need you
Ich brauch dich
(I need you)
(Ich brauch dich)
I don? t wanna feel love
Ich will Liebe nicht fühlen
I don? t wanna feel naked
Ich will mich nicht nackt fühlen
I don? t wanna feel love
Ich will Liebe nicht fühlen
Without you
Ohne dich
When the dawn breaks
Wenn die Morgendämmerung anbricht
I can feel the heat of your sun rising
Spüre ich die Wärme deiner aufgehenden Sonne
Rising up inside me
Die in mir aufsteigt
I can feel the crash of your heart breaking
Ich spüre das Zerbrechen deines Herzens
When the dawn breaks
Wenn die Morgendämmerung anbricht
I can feel the heat of your sun rising
Spüre ich die Wärme deiner aufgehenden Sonne
Rising up inside me
Die in mir aufsteigt
I can feel the waves of your heart rushing
Ich fühle die Wellen deines Herzens rauschen
Rushing over me
Über mich hinweg
Rushing over me
Über mich hinweg
Rushing over me
Über mich hinweg
Rushing over me
Über mich hinweg
When the dawn breaks
Wenn die Morgendämmerung anbricht
When the dawn breaks
Wenn die Morgendämmerung anbricht
When the dawn breaks
Wenn die Morgendämmerung anbricht
I can feel the heat of your sun rising
Spüre ich die Wärme deiner aufgehenden Sonne
Rising up inside me
Die in mir aufsteigt
I can feel the crash of your heart breaking
Ich spüre das Zerbrechen deines Herzens
When the dawn breaks
Wenn die Morgendämmerung anbricht
I can feel the heat of your sun rising
Spüre ich die Wärme deiner aufgehenden Sonne
Rising up inside me
Die in mir aufsteigt
I can feel the waves of your heart rushing
Ich fühle die Wellen deines Herzens rauschen
Rushing over me
Über mich hinweg
Rushing over me
Über mich hinweg
Rushing over me
Über mich hinweg
Rushing over me
Über mich hinweg
Rushing over me
Über mich hinweg
Rushing over me
Über mich hinweg
Rushing over me
Über mich hinweg






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.